"Сьюзан Ховач. Неожиданный звонок " - читать интересную книгу автора Он достал ручку и листок бумаги, записал на нем домашний и служебный
телефоны. - Я возвращаюсь с работы к шести,- добавил Уоррен и взглянул на часы.- Кстати, о работе. Пожалуй, мне пора возвращаться в офис. Мой перерыв на ленч затянулся. Поскольку он не предложил мне заплатить за меня, мы разделили счет пополам и разошлись после взаимных заверений в дружеских чувствах. - Позвони мне, как только примешь решение насчет Лондона! - крикнул он мне вдогонку.- На всякий случай я подготовлюсь к поездке. К этому моменту я утратила способность принимать какие бы то ни было решения. Я не знала, следует мне ехать в Лондон или нет и брать ли туда Уоррена. Я боялась, что через несколько часов общения он смертельно наскучит мне, но бывают случаи, когда любой спутник лучше одиночества. Похоже, сейчас дела обстояли именно так. Вернувшись в квартиру, я рассеянно приготовила себе кофе, села на диван у окна и принялась рассматривать городской пейзаж. Сосредоточившись, я пришла к выводу, что ситуация на самом деле менее сложная, чем могло показаться столь взволнованному человеку, как я. Я отправлюсь в Лондон. Если я найду Купера, я буду выглядеть, как дура, но это - худшее, что может случиться. Я окажусь возле Джины и при необходимости помогу ей. Но если я останусь в Париже... Я пожала плечами. Тогда зачем я вообще покинула Нью-Йорк? Разумнее всего будет полететь в Лондон, и если Уоррен хочет помочь, не стоит отталкивать его. Любая помощь может оказаться не лишней. Если он будет чрезмерно раздражать меня, я всегда смогу избавиться от него. Я лукаво улыбнулась. Бедный Уоррен! Он мне даже нравился. Допив кофе, я меня вдруг осенила идея. Затратив две минуты на поиски телефонного справочника, я села на пол и раскрыла книгу на букву "К". Принялась листать страницы, желая найти фамилию "Купер". Если у него есть офис в Париже, используемый также в качестве жилья, вполне возможно, что это помещение значится в справочнике как адрес фирмы. Так и оказалось. Против слов "КУПЕР, ГАРТ" я увидела адрес на Рю Пьемонт; поддавшись внезапному порыву, я бросилась к телефону и набрала номер. Логично было предположить, что мне ответит секретарь, у которого я смогу узнать предполагаемую дату возвращения Купера в Париж и адрес его лондонского офиса. Я услышала гудок. "Ответят ли мне на английском?" - испуганно подумала я. Кто-то снял трубку. - Alio?- небрежно произнес мужчина. Я покопалась в остатках моего школьного французского, и, как это часто бывает в подобных случаях, ничего не вспомнила. - Monsier Cooper, s'il vous plait,- запинаясь, выдавила из себя я и добавила с заметным даже мне американским акцентом: - Est il la? После недолгой паузы я услышала: - Да, он здесь. Незнакомец говорил на безукоризненном английском, выдававшем в нем коренного британца. - Вы говорите с ним. Извините, с кем имею честь? Глава 4 |
|
|