"Венди Хоулден. Брызги шампанского " - читать интересную книгу авторак Моррисону, показалась Джейн очень знакомой. Высокие скулы, забавный
приплюснутый носик - этот парень был чрезвычайно похож на Пирса, брата Тэлли. У него были те же самые тонкие губы и огромные, с опущенными уголками век скошенные вниз глаза, которые, как это свойственно представителям потомственной аристократии, казалось, готовы были вот-вот скатиться вниз по щекам. Сходство было просто поразительным. Джейн отметила, что это очередной раз подтверждает ее любимую теорию о том, что на самом деле в мире существует не так уж много различных типов лица. Иначе быть не может, раз этот взъерошенный задиристый борец за чистоту природы так похож на примерного ученика, сидящего сейчас в часовне итонской привилегированной школы, прилизанного и одетого с иголочки. - Проклятые болтуны! - воскликнул Ник, замечая, как долго Джейн разглядывала одну страницу. - Спятившие от наркотиков хиппи! Нахлебники на шее государства! Слишком поглощены тем, что пакостят всем вокруг, чтобы заниматься полезным делом! Джейн поняла, что сейчас с ним лучше не спорить. Очевидно, министр транспорта был недоволен тем, как освещалась в прессе деятельность его ведомства. Джейн поспешно перевернула страницу. И застыла, увидев огромную цветную фотографию роскошной блондинки. Ее губы были словно накачаны воздухом, ложбинка на груди казалась глубоким ущельем, широкая и уверенная улыбка резко контрастировала с куском ткани, выполнявшим роль платья, - и на фоне всего этого как-то совершенно терялся довольно симпатичный, но какой-то невыразительный молодой мужчина, уставившийся в объектив отсутствующим взглядом. "Пенистое шампанское!" - кричал заголовок. "Светская красавица Шампань многомиллиардного состояния достопочтенным Стретчем фон-унд-цу-Дошем", - поясняла подпись под снимком. ______________ * Здесь: игра слов. Divine (англ.) - божественная, произносится так же, как и фамилия героини. - О господи, опять эта самодовольная шлюха! - воскликнул Ник, заглянувший Джейн через плечо и нашедший новую мишень для своего гнева. Он отхлебнул остывший чай из кружки с изображением здания парламента. - Куда ни глянь, всюду она, - с отвращением фыркнул он. - И почему у нее такое идиотское имя, черт побери? - Наверное, она была зачата после того, как ее родители распили бутылку шампанского, - сказала Джейн, вспоминая, что где-то уже читала об этом. Казалось, Ник должен был бы поблагодарить ее за исчерпывающий ответ, он вместо этого полоснул Джейн острым, как бритва, уничтожающим взглядом. Она смутилась. - Господи! И как только вся эта чушь держится в твоей голове! - с издевкой заметил Ник. Джейн вспыхнула. Он был прав. У нее действительно прямо-таки пугающая способность запоминать огромные объемы совершенно бесполезной информации. Вопреки здравому смыслу, она помнила наизусть слова рок-песни "Богемская рапсодия" и могла перечислить всех героев фильма "Безумные гонки", но уже не раз забывала номер своего собственного телефона. - Хорошо, что ее родители не пили "Ньюкаслское темное", - презрительно |
|
|