"Вильям Хортсберг. Сердце ангела " - читать интересную книгу авторачерепах. На книжной полке поблескивал ацтекский обсидиановый кинжал. Я
заглянул в раскиданные как попало томики и обнаружил несколько книг по китайской и тибетской магии. Когда М. Круземарк принесла серебряный поднос с чайным сервизом, я стоял у окна, думая об исчезнувшем кольце доктора Фаулера. Она поставила поднос на низенький столик у кушетки и присоединилась ко мне. На противоположной стороне Седьмой авеню, на крыше здания Осборн-Апартментс, стоял большой дом с белыми дорическими колоннами, напоминая запрятанную на полку корону, - он был похож на особняки в федеральном стиле. - Кто-то купил дом Джефферсона9 и перенес его туда? - пошутил я. - Особняк принадлежит Эрлу Блэквеллу. Он дает восхитительные приемы. Интересное зрелище. Она вернулась к кушетке. Я последовал за ней. - Знакомое лицо, - кивнул я на выполненный маслом портрет пожилого пирата во фраке. - Мой отец. Этан Круземарк. - Струйка чая закружилась в прозрачных фарфоровых чашках. Плотно сжатые губы изогнуты в зловещей улыбке; в зеленых, как у дочери, глазах - коварство и жестокость. - Кажется, он судостроитель? Я помню его фото в "Форбесе". - Он ненавидел живопись маслом. Говорил, что повесить у себя такой портрет - все равно что повесить зеркало с замерзшим отражением. Сливки или лимон? - Пожалуй, ничего. Она подала мне чашку. - Портрет был написан в прошлом году. По-моему, сходство - Симпатичный мужчина. - Симпатичный мужчина. Она кивнула. - Поверите ли, ему за шестьдесят. Он всегда выглядел на десять лет моложе своего возраста. В его гороскопе Солнце в аспекте сто двадцать градусов с Юпитером, очень благоприятный аспект. Я пропустил ее "мумбо-юмбо" мимо ушей и сказал, что он похож на просоленного морского капитана из пиратских фильмов, которые я смотрел в детстве. - Совершенно верно. Когда я училась в колледже, все девчонки в общежитии думали, что он Кларк Гейбл. Я попробовал чай. По вкусу он напоминал перезрелый персик. - Мой брат знавал одну девушку по фамилии Круземарк, когда учился в Принстоне, - заметил я. - Она приехала в Уэлсли и предсказала ему судьбу на выпускном бале. - Наверное, моя сестра Маргарет, - сказала она. - Я Миллисент. Мы близнецы. В нашей семье она - черная колдунья, а я - белая. Я вдруг почувствовал себя так, как, должно быть, чувствует себя кладоискатель, обнаруживший, что найденный им сундук пуст. - А ваша сестра живет здесь, в Нью-Йорке? - беззаботно продолжал я, уже зная ответ. - Конечно, нет. Мэгги уехала в Париж больше десяти лет назад. Я не видела ее целую вечность. А как звать вашего брата? Вся моя легенда лопнула как мыльный пузырь. - Джек, - сказал я. |
|
|