"Вильям Хортсберг. Сердце ангела " - читать интересную книгу автора


Глава одиннадцатая

Я проехал надземкой до Пятьдесят седьмой улицы и по лестнице спустился
к углу Карнеги-холла. Около входа в Студию ко мне подошел какой-то бродяга
и выпросил десятипенсовик. Кварталом ниже, на противоположной стороне
Седьмой авеню, перед Шератон-парком, выстроилась цепочка пикетчиков.
Вестибюль Карнеги-холла был небольшим и строгим - без каких-либо
украшений. Справа находилось два лифта. Рядом - ящик пневмопочты с уходящим
в потолок стеклянным желобом, а чуть в стороне - задний вход в "Таверну
Карнеги", на углу Пятьдесят шестой улицы, и настенный указатель. "Круземарк
М., Консультации по Астрологии" я нашел в списке на одиннадцатом этаже.
Стрелка латунного индикатора над левым лифтом опускалась по дуге в
полукруге этажных номеров, напоминая стрелку часов, ползущих в обратную
сторону. Перед тем как замереть в горизонтальном положении, стрелка
остановилась на цифрах "семь" и "три". Дверь открылась, и первым показался
огромный дог, тащивший за собой грузную женщину в шубе. За ними - бородач,
с виолончелью в футляре. Я вошел и назвал старику-лифтеру номер этажа. В
своей плохо подогнанной униформе лифтер был похож на отставного служаку
балканской армии. Он глянул на мои ботинки, но промолчал. Затем закрыл
металлические воротца, и мы начали подниматься.
До одиннадцатого этажа мы добрались без остановок. Коридор наверху
оказался широким и таким же унылым, как и вестибюль. Вдоль стены через
равные промежутки висели свернутые брезентовые пожарные шланги. Издалека
доносились рулады сопрано - кто-то разминался гаммами.
Вот и жилище М. Круземарк. Ее имя было написано на дверях золотыми
буквами, а под ним красовался странный символ - что-то вроде буквы "т" с
хвостиком в виде стрелы, указующей вверх. Я позвонил. Подождал. За дверью
послышался стук высоких каблуков, щелкнул замок, и дверь приоткрылась -
насколько позволяла цепочка.
Из полумрака на меня изучающе уставились зеленые глаза. Затем
послышалось вопросительное: "Кто там?".
- Гарри Энджел, я звонил вам насчет приема.
- Да-да, конечно. Одну минуту. - Дверь прикрыли, послышалось звяканье
цепочки, и спустя мгновение я вновь увидел зеленые кошачьи глаза, горевшие
на бледном угловатом лице, в темных впадинах под тяжелыми бровями.
- Входите. - Женщина отступила в сторону. С ног до головы она была
одета в черное - богемный наряд на уик-энде в кофейне Виллиджа: черная
шерстяная юбка и черный свитер, черные чулки... И черные густые волосы,
собранные в пучок и заколотые двумя эбонитовыми палочками, похожими на
китайские палочки для еды. Уолтер Ригли говорил, что ей лет тридцать
шесть - тридцать семь, но без косметики Маргарет Круземарк выглядела
намного старше. Она была до невозможности худа - изможденный вид, едва
заметная грудь под тяжелыми складками свитера... Единственным украшением
служил золотой медальон, висящий на простой цепочке. Он изображал
перевернутую пятиконечную звезду.
Мы оба молчали. Я пристально рассматривал ее медальон. "Пойди, поймай
падучую звезду..." - эхом звучали у меня в голове начальные слова поэмы
Донна8, и я вдруг увидел руки доктора Альберта Фаулера, и золотое кольцо на
его барабанящем по столу пальце - кольцо с пятиконечной звездой, - однако