"Патриция Хорст. Брак без расчета " - читать интересную книгу автора - Не думай, что я хотела оставить тебя, Алехандро. Просто не было
другого выхода, - сказала она, когда смогла говорить, проглотив вставший в горле ком. - И не считай, что я тебя обвиняю в случившемся. Ты не в ответе за действия твоей тетки. Не выпуская ее тонких пальцев, Алехандро пересел на другой стул. Он был одет в, легкие светло-бежевые брюки и рубашку с открытым воротом и выглядел привычно элегантно. Но вот от его хваленого самообладания не осталось и следа. - Нет, querida, но я отвечаю за тебя, - ответил Алехандро. - И за моего ребенка. - Ты не можешь постоянно быть рядом, чтобы вовремя встать между мной и возможной опасностью. И никто не может. Между прочим, я и сама в состоянии о себе позаботиться, если ты не заметил. - Заметил, заметил, - буркнул Алехандро. - Много лучше, чем я подозревал, судя по тому, что ты добралась сюда. - О, ты не представляешь, как я боялась, что не смогу найти ключи от машины. Тогда мне и в голову не приходило, что, возможно, не удастся нанять катер. С твоим я едва ли справилась бы самостоятельно, а главное, не нашла бы дорогу сквозь все эти притоки. - Она взглянула на него со странным выражением лица. - Надеюсь, ты нашел машину там, где я ее оставила? - Черт побери, Эрика, неужели ты думаешь, что я способен сейчас волноваться из-за какой-то железки? Ты и только ты волновала меня. Я могу купить еще сотню других машин, но тебя... разве кто-то способен заменить тебя? А я чуть было не потерял... - Успокойся, Алехандро, я ведь сказала, что это не твоя вина. было признать, что я напрасно привез тебя сюда и заставил жить под одной крышей с Хуанитой. Видит Бог, ты пыталась сказать мне это, но я не слушал. Если бы я только вовремя сообразил послать тебя к Рики и Кармелите... Там ты была бы в полной безопасности. - Я бы ни за что не поехала, неужели не понимаешь? Мне хотелось быть с тобой... по крайней мере, до вчерашнего дня. - Она протянула свободную руку и легко прикоснулась к щеке мужа. - Я так рада, что ты приехал за мной. У меня есть отличные новости для нас обоих. Алехандро недоверчиво покачал головой. - Как ты умудрилась найти что-то отличное в этой почти трагедии? - Очень просто. Я обратилась вчера в больницу сразу, как только приехала в Икитос, чтобы убедиться, что ребенок не пострадал. - И? - И врач сказал, что малыш в полном порядке, здоров и развивается как положено. - Правда? - Да. А сегодня ночью я почувствовала, как он зашевелился. Кстати, знаешь, Пуньяда сказала, что у нас будет сын, сильный, как ты. - Господи, Эрика, querida, какое счастье! Как же нам повезло, что все обошлось! - Да, очень. И это еще не все, - с нежностью в голосе добавила Эрика. - Проблемы, которые были... ну, с риском выкидыша... так вот они перестали быть проблемами. Врач сказал, что больше нам нечего опасаться. - Ты ему веришь? |
|
|