"Эрнест Уильям Хорнунг. Старая любовь" - читать интересную книгу автора

Эрнест Уильям Хорнунг

Старая любовь

I

Квартал я называть не стану, но если от Пиккадилли ехать на запад,
извозчик в конце концов найдет его по левую сторону и будет благодарен вам
за вашу щедрость. Место не очень-то модное, но вряд ли где есть сад красивее
этого, да и расположенные здесь мастерские художников придают ему особую
изысканность. Сами-то дома тут небольшие и довольно обшарпанные, никакого
интереса для профессионального грабителя они не представляют. И уж Бог
свидетель, я и в мыслях ничего такого не держал, когда одним несчастным
вечером в конце того же самого лета вез туда Раффлса. Это было после того,
как доктор Теобальд наконец-то настоял, чтобы Раффлса возили в инвалидном
кресле на прогулки. Так вот, в этом самом саду шепот листьев на деревьях был
так привлекателен, а прохладные лужайки так соблазнительны, что я начал
подумывать, уж не позаимствовать ли нам у кого-нибудь из местных филантропов
ключ от сада. Но Раффлс и слышать об этом не хотел, когда я остановился,
чтобы изложить ему эту идею, хуже того - я заметил, что он с какой-то
особенной задумчивостью разглядывает эти самые небольшие дома.
- Какие балконы, Кролик! Один шаг, и ты уже там!
Я выразил убеждение, что внутри ничего стоящего нет, чтобы рисковать, и
позаботился, чтобы мы больше не останавливались по пути.
- Пожалуй, ты прав, - вздохнул Раффлс. - Колечки, часики, и отбирать их
у людей, которые живут в таких домах, - это, пожалуй, слишком. Хотя кто
знает. Вот еще один с надстроенным этажом. Да постой же, Кролик, если ты не
остановишься, я вцеплюсь в ограду! Хороший дом, смотри-ка, дверное кольцо,
электрический звонок. Хозяева сами их установили. Кролик, здесь есть деньги!
Держу пари, в гостиной стоит столовое серебро, да и окна широко открыты. Бог
мой, как сияет электричество!
Коли уж мне пришлось остановиться, я сделал это напротив дома с другой
стороны, в густой тени. Пока Раффлс говорил, в окнах нижнего этажа дома,
который мы разглядывали, загорелся свет, осветив очень миленькую столовую,
очаровательнее трудно себе представить, в дальнем ее конце мужчина что-то
потягивал из бокала, а спиной к нам сидела женщина в вечернем платье. Как
будто волшебный фонарь спроецировал картинку на экран. Их было только двое
за столом, сверкавшим серебром, украшенным цветами, и горничная прислуживала
им с невозмутимым видом хорошо вышколенной прислуги. Это определенно был
хороший дом.
- Она собирается задернуть занавески! - прошептал в крайнем возбуждении
Раффлс. - Ах нет, черт возьми, они велели ей не делать этого. Обрати
внимание на ожерелье дамы, Кролик, и оцени булавку на галстуке у мужчины.
Посмотри-ка на яркую картину над буфетом. Похоже, это Жак Сайар. Но мне
хватит и столового серебра.
- Успокойся, - сказал я. - Ты в инвалидном кресле.
- Да ведь весь квартал на обеде. Это самый удобный момент. И глазом
моргнуть не успеешь!
- При незадернутых шторах и на глазах у повара, внизу на кухне?
Он кивнул, наклонился вперед, снимая плед, которым были укрыты его