"Синкен Хопп. Волшебный мелок (Сатирическая сказка)" - читать интересную книгу автора

Юну стало противно слушать, как бессовестно врет Софус. Он вышел из
дворца и начал прогуливаться по парку. Там было много разных зверей, но парк
был какой-то странный, да и сами звери показались ему очень странными. Одним
словом, все здесь было не так, как надо. Юн не сразу разобрался, что к чему,
но понемногу он все-таки с этим справился.
Пока Юн прогуливался по парку, принцесса подлизывалась к Софусу. Она
целовала его, похлопывала по щекам и называла своим милашечкой.


- Дай мне потрогать волшебный кошелек, - просила принцесса, - мне
ужасно хочется его потрогать! Ну, пожалуйста, дай мне его в руки на одну
минуточку! Я только немножко подержу его и сейчас же отдам тебе.
И Софус дал ей кошелек и в придачу протянул свою скрипку. Принцесса
схватила и то и другое, сунула в железный шкаф и захлопнула дверцу. А Софус
тем временем лежал на диване, небрежно закинув ногу на ногу, и курил сигару.
Глядя в потолок, он раздумывал над тем, что станет делать, когда женится на
дочери короля.
- А ну-ка, убирайся отсюда, остолоп! - крикнула принцесса. - Пошел
вон!.. И ты тоже убирайся! - добавила она, обращаясь к Юну, который только
что вернулся из парка.
От удивления Софус выронил изо рта сигару. Он никак не мог поверить,
что их всерьез выгоняют, но в конце концов все же понял, что принцесса не
шутит.
- Ваше высочество, - сказал он, - разрешите предложить вам на
прощание карамельку.
Софус вежливо поклонился и шаркнул ножкой - прямо как учитель танцев
-- и протянул принцессе коробочку, которую дал ему Тролль. Принцесса
схватила две карамельки и сунула их в рот, даже не поблагодарив, а король и
королева тоже взяли себе по конфетке. Тогда Софус с Юном поклонились еще раз
и ушли.
Едва они успели выйти из дворца, как услыхали громкие вопли. Принцесса
показалась в окне и крикнула, чтобы стража схватила Юна и Софуса. Но
мальчикам все же удалось убежать.
На другое утро все газеты напечатали на первой странице важное
сообщение: король, королева и принцесса стали носить новые головные уборы.
Они завели себе шляпы, похожие на клумбы, поросшие травой и соломой. В
газетах были также картинки, изображавшие новые шляпы, а картинки эти были
вот какие:


Все знатные дамы и господа сразу же нацепили на себя травяные шляпы,
наперебой уверяя друг друга, что новая мода на редкость красива. Говорили
даже, будто король, королева и принцесса так полюбили свои новые Шляпы, что
вообще никогда их не снимают. Софус и Юн отлично знали, в чем тут дело, но
держали язык за зубами.
А еще в газетах было написано, что король просит пожаловать во дворец
крестьян, ботаников и врачей, умеющих выращивать волосы.
Со всех концов страны во дворец потянулись парикмахеры, лекари и
аптекари. Приходили сюда крестьяне, которые считали, что знают все травы на
свете, приходили и садовники, которые думали, что все растения им