"Кей Хупер. Дремлющий страх ("Спецотдел Ноя Бишопа" #9)" - читать интересную книгу автора

не видел.
Ниндзя совершил самое отвратительное преступление - он похитил Барби
Малибу и требовал за нее выкуп. Борьба за освобождение заложницы и захвата
преступника была напряженной.
Мать Ли была несколько поражена всем этим, справедливо опасаясь, что
детские игры являются предвестниками менее традиционной жизни, чем та, на
которую она, по крайней мере, надеялась. Но Ли вместо того, чтобы в свои
студенческие годы вступить в женское общество и получить диплом по детской
психологии или чему-то подобному, изучала уголовную психологию и
криминалистику[7], стажируясь в бюро расследований штата.
Но если мать и была разочарована выбором будущей карьеры, сделанным
дочерью, сама Ли растеряла все иллюзии, проведя пять лет в полиции в
Колумбии; она поняла, что ей не нравится быть полицейским в большом городе.
Слишком много насилия. Слишком много тягостных ситуаций с трагичным,
несчастным концом.
Гордон сказал, что она выбрала неправильную карьеру для женщины,
которая верила, что истории должны заканчиваться на нотке "жили долго и
счастливо", но Ли по большей части любила свою работу - вот в чем была
правда. Ей нравилось помогать людям. Поэтому когда Колумбия стала слишком
гнетущим местом для нее, Ли решила, что прибрежный район будет, несомненно,
более радостным, менее жестоким местом. И, кроме того, он обеспечит отличные
дополнительные выгоды.
Особенно, учитывая тот факт, что она - редкий тип рыжеволосой девушки,
чья кожа не изобиловала веснушками, а была смуглой.
Она прибыла в Управление шерифа округа Хазард благодаря булавке. Перед
ней лежал список правоохранительных органов по всему южному побережью,
которым требовались опытные офицеры, она закрыла глаза и вонзила в лист
открытую английскую булавку.
И попала в округ Хазард.
Может это и глупый способ планировать карьеру, не говоря о планировании
всей жизни, но для Ли он сработал очень хорошо. Потому что сейчас ей
нравилась как ее работа, так и стиль жизни пляжного сообщества. А кроме того
у нее был мужчина, по которому Ли сходила с ума. Все просто замечательно.
- И сейчас, - сказала она Райли, рассказывая свою историю, при этом ее
голос звучал огорченно, - приходит какой-то кровожадный дьявол и разрушает
рай.
- Да, кровожадные дьяволы действительно могут испортить тебе жизнь, -
серьезно согласилась Райли. Она сидела на углу стола для переговоров, лениво
покачивая одной ногой. Она ждала, когда их встретит шериф Баллард с отчетом
о вскрытии. А пока, Райли слушала речь Ли, у нее появился один или два
простых вопроса к себе.
Ли вздохнула.
- О, ты знаешь, что я имею в виду. Не то, чтобы я легкомысленно
относилась к этому убийце. Каждый раз, закрывая глаза, я вижу того бедного
парня, висящего там, в лесу. Мне становится плохо. И страшно. Потому что
если маньяк, который убил его, не приехал сюда на лето, он - тот, кого я
знаю.
Райли еще раз откусила кусочек энергетического батончика, а затем
сказала:
- Не знаю, насколько это важно, но я бы очень удивилась, если бы этот