"Кей Хупер. Магический взгляд" - читать интересную книгу автора -
Если вы имеете в виду ту леди, что жила здесь раньше, - а мне кажется, что о ней и идет речь, - то она уехала. Сожалею, что именно мне выпало сообщить вам об этом, но у нее медовый месяц. Кажется, она проводит его на Бермудах. - Как они посмели! Жениться в мое отсутствие! - Его возмущение было очевидным, но непонятным для нее. - Не кажется ли вам, что это обычно касается только двоих - жениха и невесты? - Да, но и еще одного замечательного человека. Черт! Почему они мне ничего не сообщили? - Ничего не могу вам на это ответить. Он замолчал, опустив голову, но вдруг заметил кофейник в ее руке и оживился: - О, что я вижу! Кофе? Спасибо, я бы не отказался. Тори машинально отступила назад, и он вошел в дом. Она было подумала о том, чтобы вызвать полицию, но телефон еще не успели подключить, к тому же в мужчине не было ничего угрожающего. Она тяжело вздохнула и закрыла за ним дверь. Между тем он уверенно направился на кухню - очевидно, ему приходилось бывать здесь раньше. Лавируя между сваленными как попало нераспакованными ящиками и коробками, он продолжал говорить все тем же жалобно-негодующим тоном, нимало не смущаясь, что его слушателем был совершенно незнакомый человек. - Они могли бы меня разыскать, если бы захотели. Ведь не на Луне же я был, а на земле, хоть и в пустыне. Разве я виноват в том, что шейху понадобился еще один самолет, а посол поднял шум? Разве я виноват, что буквально всем потребовалось покинуть Ближний Восток в один и тот же день и мне пришлось отправиться зайцем на военном самолете, перевозившем молоко? Или в том, что по прибытии на последний аэродром, уже в Вашингтоне, все захотели улететь в тот же день, и мне пришлось одолжить самолет у Боба? Ну |
|
|