"Кей Хупер. Победить страх ("Спецотдел Ноя Бишопа" #7)" - читать интересную книгу автораГлава 1 Настоящее время Четверг, 20 сентября - А вот шуметь не нужно, - зашептал похититель. Просто невероятно, как он удержался и не закричал, не застонал, даже не пошевелился, когда его рот залепляли широким скотчем. Повязка на глазах была плотной и тугой. Сквозь нее он ничего не видел, но, прежде чем похититель натянул ее, он заметил главное - громадный пистолет в его руке. По той легкой небрежности, с какой похититель держал оружие, он сразу понял, что пользоваться он им умеет и в ход пустит не раздумывая. Интуиция его криком кричала, призывая сопротивляться, вырываться, убегать. Но теперь делать это было уже поздно. Даже если у него и был какой-то шанс избежать похищения, он давно упущен. Сейчас запястья его, как и щиколотки, были крепко стянуты широким прочным скотчем. Даже если ему и удастся подняться со стула, на который его усадил похититель, он, не сделав и шагу, сразу рухнет на пол. Случилось самое худшее - он был абсолютно беспомощен. Его не страшили последствия его похищения, его бесило осознание невозможности предотвратить их. Теперь он понимал - ему следовало бы посерьезнее отнестись к тому равно нужно было принять меры предосторожности. - Я не собираюсь причинять тебе вред, - проговорил похититель. Он машинально склонил голову вправо, отметив воспаленным рассудком интонацию, с которой тот произнес последнее слово. "Не собирается причинять вред? Что он имеет в виду? Может быть, здесь есть кто-то другой, кто собирается это сделать?" - Не ломай голову понапрасну, - тем же беззаботным голосом, но с нотками необъяснимого веселья произнес похититель. Митчелл Кэллоган встревожился. Нет, его такими фокусами не проведешь. Он уже много лет занимается бизнесом и давно понял: именно наигранное безразличие и показная индифферентность таят в себе наибольшую угрозу. Его богатый опыт подсказывал ему, что чем тише голос и небрежнее поведение, тем выше вероятность остаться без мошонки. Образно выражаясь. А иногда и прямо, без всяких метафор и образов. "Я даже не могу заговорить с сукиным сыном", - с горечью подумал он. Именно так Кэллоган и представлял себе ад - сидишь и ничего не можешь сделать, чтобы избежать судьбы. - Не переживай. Как только твоя жена заплатит за тебя выкуп, ты сразу отправишься домой. Кэллоган вдруг подумал: заметил ли похититель за повязкой на глазах и скотчем на рту недоверчивую усмешку, мелькнувшую на его лице? Его жена? Заплатит выкуп? Ну конечно! Особенно сейчас, после того как с неделю назад неожиданно нагрянула к нему в офис и оторопела, увидев, как он разложил на столе свою секретаршу. |
|
|