"Кей Хупер. Леденящий ужас ("Спецотдел Ноя Бишопа" #8)" - читать интересную книгу авторани были заняты друг другом, а странности вокруг себя они все-таки замечают.
Если, конечно, видят того, с кем они происходят, - загадочно прибавил он. Макдэниэл продолжал: - Следов борьбы нет, Квентин. Трава, конечно, кое-где примята, на дорожках отпечатки обуви, но нет никаких причин, которые заставили бы нас думать, что девочку утащили силой. Она просто исчезла. На одеяле лежал только ее тоненький свитер. Есть у нас тут клуб собаководов я вызвал на помощь его руководителя, хорошего кинолога с собакой, и несколько человек, хорошо знающих эти места. - Он посмотрел на часы. - Примерно через полчаса они должны появиться. - Натан, а как ее зовут? - Белинда. Отец заявляет, что она никогда с незнакомыми людьми не разговаривает. Ей восемь лет. Квентин замолчал и, повернувшись, направился к розарию, расположенному за главным зданием. - Человек, одолеваемый демонами, - проговорил тихо вслед ему Макдэниэл, ни к кому не обращаясь. - Какими демонами, лейтенант? - поинтересовался Бишоп. - А ты его об этом и спроси. Я просто высказал свое мнение. Мне он ничего не говорит, кроме того, что лет двадцать назад произошло какое-то преступление, которое никто так и не раскрыл. Оно-то Квентина и беспокоит. - Все мы знаем об этом преступлении, и всех нас оно преследует. Даже по ночам снится, - произнес Бишоп, едва заметно кивнув. - Это точно, - согласился лейтенант. - Но только Квентину оно видится в кошмарах. Родом из собственного детства. Всем казалось очень странным, что девочка исчезла - словно испарилась - среди бела дня, из центра розария, и никто этого даже не заметил; но еще более загадочным и пугающим было другое событие - когда прибыл кинолог с собакой и ей дали понюхать розовый свитерок Белинды, та вдруг жалобно заскулила, начала жаться к ногам хозяина, а потом легла и печально завыла. - С ней такое раньше случалось? - спросил Бишоп хозяина. Тот, изумленно глядя на собаку, сначала ничего не ответил, а только покачал головой. - Никогда, - наконец произнес он. - Понятия не имею, что стряслось. - Он наклонился и, чтобы успокоить дрожащего пса, начал гладить его. Макдэниэла все это тоже озадачило. Почесав затылок, он обратился к собравшимся на поиски, объявив им, что от помощи собаки придется отказаться. Те переглянулись и ушли. - Ну что ж, - вздохнул Макдэниэл, поворачиваясь к Бишопу, - если у вас есть какие-то особые способности, думаю, самое время их явить. - Как ты на это смотришь, Бишоп? - с вызовом произнес Квентин. - Смотрю я на это очень даже положительно, - бесстрастно ответил Бишоп, не замечая развязного тона. Он осмотрелся. - Местность незнакомая, но я попробую. Квентин, давай еще раз пройдемся по всем садам? - А я пойду еще раз поговорю с отцом девочки, - бросил Макдэниэл. Квентин с минуту смотрел, как лейтенант быстрым шагом удаляется в сторону главного здания, затем повернулся к Бишопу. - Решил оставить техническую работу местным? Понятно. Только неясно - какие такие способности ты можешь здесь продемонстрировать? С помощью своих |
|
|