"Кей Хупер. Леденящий ужас ("Спецотдел Ноя Бишопа" #8)" - читать интересную книгу автора

уволят - вышибут с треском. Список ее провинностей был велик, и первым
пунктом в нем числился тайный страстный роман с одним из постояльцев
Пансиона, уехавшим около месяца назад.
Пункт второй - она забеременела.
Страх клубком свернулся в животе Элли с сегодняшнего утра, когда тест
на беременность дал положительный результат. Третий за неделю. Все три
теста - положительные.
Если два теста можно списать на ошибку, то три положительных теста
подряд - это уже точно беременность. Элли понимала, что притворяться и врать
самой себе теперь бессмысленно.
Незамужняя девушка с ребенком, отец которого в последний день отдыха
сообщил ей, что женат и счастлив в браке. Счастлив.
"Он счастлив? Вот сволочь!"
Для Элли все мужчины были сволочами, даже самый последний замухрышка.
Ее отец был сволочью, и все мужчины, с которыми она встречалась, тоже рано
или поздно оказывались сволочами.
- Тебе просто не везет с мужиками, - сочувственно сказала Элли ее
подруга и напарница по работе в Пансионе, Эдисон, которой та шепотом
призналась, что "подзалетела", правда, не упомянув, от кого и где. - Вот мой
Чарлз - прекрасный мужчина. Кстати, у него есть брат.
Элли, ослабев от волнений и утренней тошноты, снедаемая горечью,
ответила подружке, что плевать она хотела на мужиков - как с братьями, так и
без, и что до конца жизни ни к одному из них больше не прикоснется.
Убирая Имбирную комнату в северном крыле, толкая перед собой по ковру
громко жужжащий пылесос, Элли мучительно раздумывала о том, что с ней будет.
По ее расчетам выходило, что месяца через три-четыре беременность станет
заметной. Вот тогда-то Элли и вышибут. Пинок под зад - и до свидания. Денег
у нее нет, за помощью обратиться не к кому. А потом она родит.
Не будь девушка такой трусихой, она бы связалась с отцом ребенка, но
останавливало то, что он был не только богат и известен, но еще и политик.
Элли смутно подозревала, что политики умеют избавляться от маленьких проблем
в виде назойливых экс-любовниц, причем не с помощью выплаты отступных, а
другим, более кардинальным образом. От этого ей становилось еще страшнее.
Одним словом, Элли крупно не повезло.
Неожиданно из пылесоса раздалось громкое металлическое клацанье, и Элли
быстро нажала на кнопку. Похоже, она не заметила на ковре какой-то
металлический предмет - монетку, например, - а пылесос заглотил ее. Элли
присела на корточки, наклонила пылесос, осмотрела щетку, покрутила ее.
Вращалась она легко - значит, предмет попал внутрь. Элли сильно тряхнула
пылесос, и из него выпал небольшой серебряный медальончик в виде сердца, по
размеру явно детский. Так, по крайней мере, подумалось Элли. Она попробовала
ногтем открыть его, но он упорно не открывался. В конце концов оставив свои
попытки, девушка сунула его в карман.
Она могла, конечно, оставить медальон в комнате - положить на тумбочку
или на полку, но решила поступить иначе. Элли вышла в коридор, к своей
тележке, взяла конверт - ими администрация снабжала прислугу как раз для
таких случаев, - написала на нем дату, время, название номера, сунула туда
медальон и заклеила. Затем она бросила его на нижнюю полку тележки.
- Вот и все, малышка, - пробормотала она. - Теперь твой медальончик
попадет в стол находок. Там ты его и получишь, в целости и сохранности.