"Кей Хупер. Аманда " - читать интересную книгу автора

одном из диванов, расположенных под прямым углом друг к другу, сидела
женщина.
На этот раз Уокер не стал тянуть время. Крепко взяв Аманду под руку,
он подвел ее к одному из мужчин:
- Вот она, Джесс.
Джессу Далтону можно было дать лет на пятнадцать меньше его семидесяти
пяти. Ростом выше шести футов, мощный и ширококостный, он, казалось,
излучал здоровье. Несмотря на возраст, в нем не чувствовалось старческой
дряхлости. Лицо его, когда-то поразительно красивое, хранило следы бурно
прожитых лет, неуемного нрава и многочисленных излишеств, впрочем, он и
сейчас все еще оставался необыкновенно привлекательным мужчиной. В черных
волосах, обрамлявших загорелое лицо, только начала пробиваться седина,
всегда сверкающие глаза цвета старого серебра лишь чуть-чуть потускнели.
- Аманда...
Больше он, казалось, не мог произнести ни слова.
Обычно его глубокий голос звучал резко и повелительно. Уокер никогда
не слышал, чтобы Джесс говорил так мягко, почти нерешительно.
Хрупкая бледная рука Аманды скрылась в больших, коричневых от загара
ладонях Джесса. Уокеру показалось, что Джесс готов задушить ее в своих
медвежьих объятиях, дай она ему хоть малейший повод. Однако Аманда
держалась вежливо, сдержанно, даже несколько отстраненно.
- Кажется, я вспоминаю... когда я была еще ребенком, вы настаивали,
чтобы я называла вас Джесс.
Она осторожно высвободила руку из его ладоней. На губах появилась
странно чарующая улыбка.
Прежде чем Джесс успел ответить, вмешался второй мужчина, стоявший у
камина:
- Мы все называем его Джессом, даже Кейт.
Аманда обернулась к нему. Он чуть натянуто улыбнулся:
- Я Рис. Рис Лэттимор. Добро пожаловать в "Славу", кузина.
Из слов Риса Уокер сделал два вывода. Первый: Джесс дал своей семье
понять, что до тех пор, пока не будет доказано обратное, он считает эту
Аманду подлинной. Второй: Рис достаточно умен, чтобы, подобно Салли,
открыто выказывать свою ярость и ненависть.
Аманда протянула руку Рису с той же очаровательной улыбкой.
- Рис... Если я не путаю, кажется, это вы однажды летом дали мне свою
лошадь.
Джесс разразился громким лающим смехом. Рис покраснел, но продолжал
улыбаться, пожимая руку Аманды.
- Да, верно. Вообще-то я никогда не сходил с ума по лошадям так, как
Салли.
В противоположность младшему брату, который и физически и
эмоционально, несомненно, являйся самым настоящим Далтоном, Рис,
по-видимому, пошел в отца. Светловолосый, голубоглазый, не наделенный ни
мощным сложением, ни физической силой Далтонов, он не отличался и
далтоновской вызывающей красотой, однако черты его лица были вполне
привлекательны, а морщинки в уголках глаз говорили о том, что он смеется
чаще, чем хмурится.
Они с Салли, слишком непохожие для того, чтобы дружить, тем не менее
именно благодаря этой разнице избегали серьезных конфликтов. По большей