"Индустриальная магия" - читать интересную книгу автора (Армстронг Келли)ИНТУИЦИЯ ХИЩНИЦЫВ предыдущее утро Лукас взял напрокат машину, поэтому нам больше не требовалось просить автомобиль Джейми. Она осталась в гостинице, обещав позвонить, если что. Обычно, когда к нам в машину кто-то садится, я устраиваюсь на заднем сиденье. Простая вежливость. Но Кассандра будит во мне худшие инстинкты, и я начинаю вести себя грубо. Поэтому я устроилась возле водителя, а ей пришлось мять свою одежду от Донны Каран на тесном заднем сиденье. Чтобы добраться до гостиницы, где остановились Бонды, нам потребовалось сорок пять минут. Гостиница оказалась на другом юнце города, к тому же на пути велось строительство, и дорогу перекрыли. Мы приехали бы еще позже, если бы Лукас не знал объездов. По дороге я рассказала Кассандре всю историю. Когда мы въезжали на стоянку перед гостиницей, она все еще задавала уточняющие вопросы. – Простите, что перебиваю, – вступил в разговор Лукас. – Не хочу обидеть тебя, Кассандра, но должен снова попросить тебя не раскрывать… – Я не намерена никому говорить, кто я! – Спасибо. – Было бы еще лучше, если бы Кассандра подождала здесь, – заметила я. – Пока мы не начнем поиски. – Хорошая мысль. Кассандра, а ты… Хлопнула автомобильная дверца. Кассандра уже широкими шагами направлялась к зданию. – А может, и нет, – сказала я. – Если мы не станем ей мешать, не исключено, что она быстрее удовлетворит свое любопытство. – И быстрее отправится домой? – В этом-то все и дело. – Он легко улыбнулся. На стоянке нас встретил Трой и проводил в гостиницу, которая выглядела скорее как роскошный кондоминиум, чем как временное жилье. Возле расположенного на втором этаже люкса Тайлера Бойда, нельзя было догадаться, что там недавно совершено убийство и следственная бригада осматривает каждый дюйм помещения. Шум изнутри стал слышен только после того, как раскрылась дверь. В гостиной работали двое: один фотографировал, второй собирал что-то с софы небольшим пылесосом. Из дальней комнаты появился третий, держа в руках сумку для ноутбука. Они быстро поздоровались с Лукасом, затем мужчина с ноутбуком поспешил к выходу. Убитый телохранитель-полудемон лежал, раскинув руки и ноги, на остатках кофейного столика, усыпанный осколками стекла и щепками. Голова неестественно развернута в сторону, лицо искажено. Мне захотелось уклониться от его мертвого взгляда, Кассандра же склонилась над трупом, бесстрастно осматривая его. Я попыталась последовать ее примеру и воспринимать убитого не как личность, а как улику. Вначале я подумала, что телохранителю перерезали горло. Но затем заметила проволоку вокруг шеи и поняла, что его задушили. – Наш патологоанатом считает, что это сделали после смерти, – прозвучал за нашими спинами голос Беницио. Он с любопытством оглядел Кассандру, но мы ее не представили, и он не стал интересоваться, кто она такая. Может, он доверял мнению Лукаса. А может, зная весьма обширный круг общения сына, не хотел спрашивать. – Деннис уже пришел кое к каким предварительным выводам, – сообщил Беницио и позвал из другой комнаты начальника службы безопасности: – Деннис! Поделись информацией с Лукасом и Пейдж. И ответь, пожалуйста, на вопросы, если они появятся. – Конечно, сэр. – Деннис кивнул на мертвого телохранителя. – Мы думаем, что к нему подошли сзади и, вероятно, сделали какой-то укол. Это объясняет, почему он не оказал сопротивления. – Не оказал сопротивления? – Я посмотрела на сломанный столик. – А, поняла. Он на него свалился. – Падал он живым. – Лукас встал на колени и высвободил из пальцев телохранителя черный кусок дерева. Я склонилась рядом с Лукасом и уловила знакомый запах, который навеял воспоминания о летнем лагере скаутов, – так пахнет возле костра. Вокруг сжатых кулаков телохранителя валялись кусочки обугленного дерева. – Адуро. – Я поняла, к какому типу относился полудемон. – Падая, он схватился за столик и сжег его. Да, значит, он был еще жив. Кассандра осмотрела проволоку, глубоко врезавшуюся в шею телохранителя. – Крови нет, – объявила она. – Это означает, что душили уже мертвого, – пояснил Деннис. – Маловероятно, что кто-то мог накинуть удавку на мужчину его роста. – А что с Тайлером? – спросила я. – Он сумел убежать? Или… Деннис пригласил нас пройти в ванную. Мы перешагнули порог спальни, Беницио остался стоять в дверях. У окна худой рыжеволосый мужчина исследовал карниз электронным сканером. Стекло было разбито. Несколько осколков валялось в спальне, остальное, похоже, вывалилось наружу. Лукас осмотрел сломанный дверной косяк. – Значит, Тайлер или находился в спальне, когда появился убийца, или успел вбежать сюда и запереться, пока тот занимался телохранителем. Затем убийца ворвался в ванную, но… – Лукас повернулся к окну. – Тайлер уже сбежал. Саймон! Есть какие-нибудь доказательства, что окно разбил убийца? Рыжеволосый покачал головой: – Нет, сэр. На одном из осколков остались следы крови. Чтобы сказать наверняка, мне придется связаться с лабораторией Бондов, но образец ДНК точно принадлежит их семье. Поэтому я предположил, что это кровь Тайлера. В ванной нет ни следов борьбы, ни крови. Внизу я обнаружил отпечатки кроссовок «Найк», причем следы глубокие – значит, кто-то спрыгнул из окна. – Предположим, что Тайлер сбежал, – сделал вывод Лукас. – Это логично. Сомневаюсь, что убийца стал бы выводить его из гостиницы. Рискованно. Раньше он всегда убивал на месте. С чего ему теперь менять свои методы? Зазвонил мобильный телефон Беницио. После нескольких коротких ответов он отключил связь. – Тайлера нашли, – сообщил он, и, увидел выражение моего лица, добавил: – Он жив. – За ним гнались? – спросила я. – Если да, то убийца все еще может находиться поблизости… – Нет, – перебила Кассандра. – Он идет дальше. – Что? Кассандра слегка закатила глаза, словно сказанное было очевидно. – Он – охотник. Он наносит удары по легким целям. Если цель перестает быть легкой, он выбирает другую. – Значит, ты думаешь, что он преследовал Тайлера… – Но как только парень сбежал, ваш убийца оставил его в покое. Как и сказал Лукас, он убивает на месте. Он может повесить девчонку на дереве или швырнуть парня на капот машины – но это только декоративные дополнения к собственно убийству. Он – охотник. Он убивает жертвы там, где находит, и убивает умело. Когда ему помешали напасть на того, другого спасшегося мальчика, он предпочел оставить его в живых. И он не станет гоняться за этим молодым человеком по улицам Майами. – «Идет дальше»… – Я посмотрела на Лукаса. – К другому члену семьи главы Кабал-клана. Именно это говорил Эсус. Убив Джои Наста, он перешел на высший уровень, и теперь останется там. Кассандра кивнула. – Все остальное будет отступлением. Однако с каждым следующим шагом он усложняет себе задачу. Ему потребуется использовать каждое мимолетное ослабление мер безопасности – как, например… – Когда Кабал-кланы считают, что убийца выслеживает другую жертву. Когда они заняты его поисками. Лукас! Какие еще есть подростки? У тебя в семье есть? Племянники?.. – У меня два внука – одиннадцати и двенадцати лет, – сообщил Беницио. – Дети Гектора, Я усилил охрану, как только погиб сын Гриффина, и перевез их в безопасное место за пределами Майами. У Лионеля Сент-Клауда один сын, Стивен, ему восемнадцать. Есть несколько внуков-подростков у Наста, а у Фрэнка Бойда – несколько племянников примерно одних лет с Тайлером. – Стивен Сент-Клауд, – сказал Лукас. – Убийца уже ударил по Настам. Ни до одного из Кортесов ему не добраться, значит, он атакует Сент-Клауда. – Я позвоню Лионелю… – Где они остановились? – перебил Лукас. Беницио колебался, держа палец над мобильным телефоном. – «Файерфилд» на Саут-Бич. Подожди, я… Но мы уже вылетели за дверь. – Почему, черт побери, ты не рассказала нам обо всем сразу? – спросила я, оборачиваясь и с переднего пассажирского места гневно глядя на Кассандру. Лукас выруливал со стоянки у гостиницы. – Но я сказала. – Ты поняла, куда отправился убийца, как только увидела, что Тайлер сбежал, и ничего не сказала. Когда, наконец, ты удосужилась сообщить, что он отправился за следующей жертвой, из тебя клещами пришлось вытаскивать объяснения. Почему нельзя было сразу сказать, что ты имеешь в виду? Это не игра, Кассандра. – Разве? Ваш убийца может не согласиться. – Ты прекрасно меня поняла. Тебе следовало тут же сказать нам, предупредить нас… – Чтобы вы уехали на несколько минут раньше? – Ты… Лукас взглядом попытался утихомирить меня, но я не могла остановиться. – Человек в смертельной опасности, а ты не видела необходимости торопиться?! Ее зеленые глаза посмотрели прямо в мои, идеальные брови изогнулись. – Если он мертв, то торопиться уже ни к чему, не правда ли? Думаешь, вы могли бы спасти его, объясни я вам все раньше? Едва ли шестьдесят секунд сыграют особую роль. Да, молодому человеку угрожает опасность. Да, он может умереть. Трагично, но ничего необычного в этом нет – это случается каждый день, каждый час. – Да уж, поэтому убийство даже можно считать в порядке вещей. – Этого я не говорила, Пейдж. Я просто указала тебе, что хотя смерть – трагедия, она неизбежна. Всех ты спасти не можешь, хотя тебе, вероятно, трудно с этим смириться. – Я не… – Я захлопнула рот, проглотив остаток предложения, и заставила себя повернуться к лобовому стеклу. Зазвонил мобильный Лукаса. Он протянул его мне. – Пейдж Винтербурн, – ответила я. Последовала легкая заминка. Затем Беницио спросил. – А где Лукас? – Ведет машину. Вы связались с Лионелем Сент-Клаудом? Опять последовала пауза, словно Беницио раздумывал, потребовать к телефону сына или нет. – Да, я позвонил ему, и он попытался связаться со Стивеном. Тот не отозвался. Оба дяди Стивена отправились на поиски Тайлера, но нам удалось найти в гостинице двоюродного брата. Он сообщил, что номер Стивена заперт и на стук никто не отвечает. Пейдж, я отправил в «Файерфилд» поисковую группу. Они приедут через несколько минут после вас. Я… – Он замолчал на мгновение. – Убийца все еще может находиться в гостинице. Я не хочу, чтобы Лукас туда заходил. – Я вас понимаю, – ответила я. – Могу попросить его остаться снаружи и пойти сама, но… – Я хотел бы, чтобы вы оба туда не заходили, по крайней мере, без поисковой группы. Лишняя минута или две роли не сыграют. – Это я уже слышала. Только что. Однако не хочу так рисковать. Просто прикажите своей группе поторопиться. Встретимся внутри. Я нажала на кнопку отбоя. Когда я возвращала аппарат Лукасу, он снова зазвонил. Лукас отключил его. Еще через минуту мы выехали на нужную улицу. Слева стояла вилла в испанском стиле. Малозаметный указатель у подъездной дороги, по обеим сторонам которой росли пальмы, подтвердил, что мы приехали к «Файерфилду». |
||
|