"Индустриальная магия" - читать интересную книгу автора (Армстронг Келли)

МЕСТНАЯ ФАУНА

Самое важное – это твое поведение. Поэтому если сталкиваешься с четырьмя – а, погодите, вон еще один – пятью членами городской банды, то самое худшее, что только можно предпринять – это поджать хвост и спасаться бегством. А зачем бежать-то? Наличие смертоносного оружия может послужить ответом, но я вижу ситуацию по-другому. Это же дети, правильно? Люди, как и все остальные. А поэтому они могут послушаться доводов разума, если им правильно их преподнести. Твердо, но вежливо. Настойчиво, но уважительно. У меня было право находиться здесь и, более того, имелась веская причина. И они могли оказать мне содействие.

– Привет, – поздоровалась я, выпрямившись и расправив плечи. Поймала взгляд парня, которого посчитала главарем. – Простите за беспокойство. Я ищу мальчика-подростка, который пропал в этом микрорайоне. Вы его случайно не видели?

Мгновение они просто неотрывно смотрели на меня.

– Да? – наконец произнес парень у меня за спиной. – А мы ищем деньги. Ты их не видела? Может, в твоей сумочке?

Послышались смешки. Я повернулась к говорившему.

– Как вы, вероятно, заметили, у меня нет с собой сумочки. Я…

– Нет сумочки? – Он повернулся к остальным. – Думаю, она ее прячет. Под блузкой. Две большие сумочки. – И он сделал типичный для всех мужиков жест, изображающий большую грудь.

Я сдержала желание заявить им, что из шуток о женской груди, какие мне доводилось слышать, эта – одна из самых мягких.

– Ему шестнадцать лет, – снова заговорила я. – Высокий. Темноволосый. Белый. Кто-то его преследовал. Он может быть ранен.

– Если бы мы его увидели, то он точно был бы ранен. Никто из заявившихся сюда просто так не уходит. – Парень встретился со мной взглядом. – Никто.

– А-а – произнес голос за нашими спинами. – Возможно, сегодня вечером вы, джентльмены, сделаете исключение. – Лукас взял меня за руку. – Мы приносим извинения за недоразумение. Пожалуйста, простите нас.

Стоявший за моей спиной головорез шагнул к Лукасу и щелкнул выкидным ножом, держа оружие у своего бока и пока только угрожая им.

– Неплохой у тебя костюм, pocho,[9] – заметил он, потом оглядел мои блузку и юбку. – А откуда вы двое взялись? Трахались тут?

– Вообще-то мы приехали из другого города, – ответил Лукас. – А теперь, если вы нас извините…

– После того, как мы с вами закончим, – заявил головорез с ножом. – А мы еще не закончили.

Он ухмыльнулся, глядя на меня, и потянулся свободной рукой к моей груди. Я начала шептать слова обездвиживающего заговора, но не успела закончить – Лукас резко поднял предплечье, блокируя руку парня.

– Пожалуйста, не нужно этого делать, – сказал он.

– И кто меня остановит?

– Я, – прогрохотал голос.

Все посмотрели вверх – высоко вверх – и увидели Троя. Он забрал нож из руки парня.

– Это наш телохранитель, – сообщила я. – Простите, ребята, но нам нужно работать. Спасибо за вашу помощь. Не гуляйте поздно, сегодня ведь будний день, а завтра в школу.

Юнцы загомонили по-испански, и, уверена, ни один не говорил мне комплиментов. Голоса доносились до нас, пока мы шли по переулку, но сами парни за нами не последовали.

Когда мы оказались вне пределов слышимости, Лукас посмотрел на Троя.

– Ты, конечно, понимаешь, что лишил меня редкой возможности проявить воинскую доблесть и в награду долго-долго наслаждаться женской благодарностью?

– Прости.

Я улыбнулась и сжала руку Лукаса.

– Не беспокойся. Я знаю, что через долю секунды ты бы направил в них энергетический удар, от которого они все попадали бы наземь.

– Точно! – Лукас бросил на Троя взгляд через плечо. – Тебе придется простить Пейдж ее энтузиазм в попытке подружиться с местной фауной. Их практически нет у нее на родине.

– Эй, у нас в Бостоне есть банды.

– А-а, да. Если я правильно помню, они орудуют у верфи, где обычно налетают на неосторожных, окружают их на своих яхтах и выкрикивают хорошо подобранные и умело сочетаемые эпитеты.

Трой рассмеялся.

– С членами банд, Пейдж, лучше всего вести себя как с бешеными собаками, – наставлял меня Лукас. – Когда только возможно, избегай их территории. Если случайно с кем-то столкнешься, не встречайся с ним взглядом, медленно отступай и бей их энергетическими ударами.

– Поняла.

– А мы продолжим….

Зазвонил мобильный Лукаса. Он ответил и через пятнадцать секунд отключил связь.

– Нашли? – спросил Трой.

Лукас покачал головой.

– Нет, просто проверяли, не нашли ли мы.

– Будто бы мы не позвонили, если бы был результат. – Трой обвел свалку глазами. – Будь проклято это место. Здесь его нет. Знаете что? Я думаю, ты права, Пейдж. Он наверняка прячется у кого-то из приятелей. Гриффин знает о других нападениях. Именно поэтому он купил Якобу мобильный телефон и велел сообщать обо всем необычном. Якоб, вероятно, заметил кого-то из плохих парней этого района, запаниковал и позвонил. А затем почувствовал себя дураком и сбежал.

Мы посмотрели друг на друга.

– Итак, – сказала я. – Вы, друзья мои, хотите снова осматривать северную часть, а я возьмусь за южную?

Они кивнули. Только мы собрались разделиться, как у Лукаса снова зазвонил телефон. Последовал еще один короткий разговор.

– Во втором секторе появился Гриффин, – сообщил Кортес.

– О, дерьмо, – поморщился Трой.

– Вот именно. Он осложняет работу поисковой группы. Конечно, непреднамеренно, но он очень расстроен. И они, естественно, обеспокоены, учитывая его способности.

– А он кто? – уточнила я.

– Ферратус.

Редко встречающийся вид полудемонов. Настолько редко, что мне пришлось переводить название с латыни, чтобы вспомнить. Ферратус. Железистый. Полудемон, способный всего на один трюк, но зато на какой! Если разбудить способности полудемона-ферратуса, его кожа становится твердой, как железо. Неудивительно, что Беницио переманил Гриффина от Сент-Клаудов. Это идеальный телохранитель, но если он начинает буйствовать, последствия могут оказаться самыми ужасными.

– Деннис попросил меня вмешаться, – сообщил Лукас. – Они всего в квартале отсюда. Предлагаю пройтись пешком, а по пути проверить местность.

– Я могу остаться здесь, и…

– Нет, – сказали Лукас и Трой хором. Я последовала за ними в переулок.

* * *

Я пристроилась за Лукасом и Троем, решив отправлять поисковые импульсы. Нужно посмотреть, не удастся ли мне что-то уловить. Не нужно сообщать им, чем я занимаюсь, это только усилит давление на меня, и мне захочется выдать результат. Поскольку они исследовали все закутки и щели на пути, то предположили, что я делаю то же самое, и не обратили внимания, что я отстала.

Я обнаружила еще двух помойных кошек. Скоро смогу сделать карьеру в Обществе защиты животных – искать для них бездомное зверье. Но был и положительный момент. С третьей кошкой я уже знала, что это кошка, а значит, научилась распознавать силу жизненных импульсов.

Только я нашла четвертую кошку, как в отдалении раздались подзывавшие нас голоса. Я посмотрела в дальний конец переулка и увидела, как к Лукасу и Трою приближаются несколько человек. Вторая поисковая группа. Я ускорила шаг. Прошла десять футов и почувствовала еще чье-то присутствие. Сильнее кошки, но… Я остановилась и сконцентрировалась. Нет, слишком слабое для человека. Я сделала еще шаг. Ноги словно налились свинцом, что-то зудело у меня в мозгу, я не была уверена… Слишком сильные импульсы для кошки, но слишком слабые для человека. Так кто это?

Люди впереди стояли плотным кругом, я не различала слов, до меня доносился только шум голосов. Лукас меня заметил, но не стал подзывать. Таким образом, он давал мне разрешение продолжать поиски. Значит, не будет вреда, если я проверю это присутствие. Я послала еще один поисковый импульс и определила, что источник находится в соседнем переулке. Я повернулась, чтобы показать Лукасу, куда направляюсь, но он уже отделился от группы. Кортес, несомненно, отправился на поиски Гриффина, которого требовалось успокоить. Я быстренько загляну в переулок и вернусь до того, как кто-то обратит внимание на мое отсутствие.

Я опять отправила поисковый импульс вдоль соседнего переулка и определила, где искать дальше. Дверь стояла распахнутой, заклиненная куском фанеры с обрывками теплоизолятора. Мокрой фанеры… А дверь открывается внутрь.

Я проверила саму дверь, но она оказалась сухой. Сегодня шел дождь, однако ветра не было, поэтому дождем промокшую фанеру объяснить было нельзя. Значит, ее притащили с улицы в течение последнего часа или около того.

Я помедлила перед дверью, затем создала новый огненный шар и отправила его к входу, откуда он осветил помещение. И прошла в дверной проем. Помещение оказалось пустым, если не считать груды ветоши в углу. И именно в том углу я ощущала присутствие – где-то под этими тряпками. Я переместила световой шар поближе к ним и увидела, что груда состоит не из отдельных тряпок, а из проеденного молью грязного одеяла. Из-под него торчала дорогая кроссовка с фирменным знаком «Найк».

Я бегом бросилась через комнату, упала на колени и откинула одеяло в сторону. Под ним оказался мужчина, свернувшийся в позе эмбриона. Я коснулась голой руки. Холодная. Мертв. Присутствие начало слабеть, затем я вовсе перестала что-либо чувствовать – тепло полностью ушло из тела. Мне стало грустно, но одновременно я испытала виноватое облегчение – это не тот мальчик, которого я ищу.

Я шагнула назад. Тень перестала падать на лицо мертвеца, и я поняла, что это не совсем мужчина. Меня ввела в заблуждение комплекция, но теперь, увидев мягкие черты лица и испуганные глаза, я поняла, что смотрю на сына Гриффина.

Руки метнулись к его шее в поисках признаков жизни, но я не сомневалась, что найду не их. Я перекатила парня на спину, чтобы проверить сердцебиение, и резко вдохнула, увидев кровавые следы на футболке – мальчику нанесли несколько колотых ран.

– Пейдж! – донесся откуда-то снаружи голос Лукаса.

– Здесь… – пропищала я, сглотнула и попробовала ответить еще раз. – Я здесь.

Я поднялась на ноги, затем снова обратила внимание на окровавленную футболку Якоба и прикрыла тело одеялом. На меня смотрели расширенные глаза. Говорят, в зрачках сохраняется последнее мгновение жизни, Я взглянула в глаза Якоба и в самом деле увидела это мгновение. Бездонный, бессильный страх. Я прикусила губу и заставила себя накрыть его одеялом целиком.

У двери послышался шум. В проеме появилась огромная тень.

– Трой, – позвала я. – Хорошо, что ты пришел. Не пускай сюда никого, пока я не поговорю с Лукасом…

Мужчина пересек помещение несколькими огромными шагами. Еще до того, как увидела его лицо, я поняла: это не Трой.

– Гриффин! – Я вскочила, пытаясь заслонить тело Якоба. – Я…

Он схватил меня за плечо и отбросил с пути. Я рухнула на пол. Мгновение я лежала оглушенная. Этого мгновения Гриффину хватило, чтобы опуститься на колени рядом с сыном и сдернуть одеяло.

Помещение огласил вой. Ругательство, крик, снова вой. Удар кулаком по кирпичам. Еще один. Затем еще. Я подняла голову и увидела дымку из кирпичной пыли. Гриффин бил кулаком в стену, и каждый удар сопровождался жутким воем.

– Гриффин! – закричала я.

Он меня не слышал. Я направила на него обездвиживающий заговор, но слишком быстро, и у меня ничего не получилось. Снаружи послышались голоса и топот. Ярость и горе Гриффина заглушали все звуки. С грохотом падали разбитые кирпичи, стук перемешивался со стоном дерева и камня. Мне на плечо упал и отскочил кусок кровельной дранки, здание дрожало от силы ударов Гриффина.

Через несколько минут что-то рухнет – и, скорее всего на меня. Сквозь пыль я видела открытый дверной проем, манивший меня в безопасность. Вместо этого я закрыла глаза, сконцентрировалась и снова направила на Гриффина обездвиживающий заговор. Я не успела произнести нужные слова до конца: в середине заклинания кусок кирпича ударил меня по руке, и я качнулась назад. Упало еще несколько обломков кирпичей, куда крупнее первого. Было больно. Я сжала зубы, закрыла глаза и попыталась снова.

Грохот прекратился. Я подождала несколько секунд и открыла глаза. Гриффин застыл с занесенным кулаком. Он ворчал, рычал, пытаясь высвободиться, но я вложила в заговор все оставшиеся силы. Наши взгляды встретились. Его глаза потемнели от ярости и ненависти.

– Прости, – сказала я.

Лукас и другие ворвались в дверной проем.