"Виктория Холт. Битва королев" - читать интересную книгу автора

догадывалась, что Маршал вновь воспрял духом и полон энергии.
- Где наш новый король? - поинтересовался он.
Произнесенные Маршалом слова поразили ее. Смысл их дошел до нее не
сразу. Но тут же, словно бурная река, подхватила ее. Мысли закружились,
пульс участился.
- Король вместе с младшими братьями и сестрами находится в комнате для
занятий, - произнесла Изабелла, стараясь не выказать охватившего ее
волнения.
Уильям Маршал был ревностным приверженцем протокола. Он хотел предстать
перед мальчиком и торжественно, коленопреклоненно присягнуть ему, как новому
сюзерену.
- Генриха надо короновать как можно скорее... Медлить нельзя, мадам!
- Я понимаю, но... мой сын ничего не знает о том, что происходит в
стране. Я не хочу, чтобы он начал презирать своего отца, несмотря на все
проступки несчастного Джона. Прежде нам нужно все с вами обговорить. Сейчас
принесут эль. Освежитесь после долгой дороги, дорогой Пембрук.
Королева дотронулась до его руки.
Маршал после некоторых колебаний кивнул в знак согласия.
Изабелла хлопнула в ладоши. Эль был подан мгновенно. Королева
потребовала еще холодного мяса, но Маршал отказался. Он не был расположен к
еде, но жажду утолил охотно.
- Пожалуйста, оставьте нас наедине, - приказала королева слугам,
томившимся рядом в ожидании дальнейших распоряжений.
Когда слуги удалились, она тотчас спросила:
- Как он умер? Не сомневаюсь, что так же постыдно, как и жил.
Уильям Маршал отвел взгляд.
- Полной уверенности нет, но толкуют, что он скончался от яда.
- А! Значит, у кого-то хватило смелости! Вы обязаны, милорд, рассказать
мне всю правду. Лучше я услышу ее из ваших уст, чем от злорадных
недоброжелателей, которые наплетут невесть что...
- Могу только сказать, мадам, что он устроил привал вместе с войском в
Суинстедском аббатстве и потребовал угощения. Прошел слушок, что он обратил
внимание на одну из монахинь, чья красота была очевидна, хоть она и скрывала
ее под монашеским клобуком.
- О Боже, какой стыд! Но продолжайте, прошу вас. Я хочу знать все.
- Говорят, будто она так походила на вас, мадам, что король был
поражен.
- Несомненно, он заявил, что только поэтому заинтересовался бедной
девицей и просто хочет рассмотреть ее получше!
- Нет, миледи. Он начал домогаться ее, она вырвалась от него и
скрылась. Он не преследовал монахиню, вероятно, не решился...
- Значит, она ему не досталась. Что ж, я рада!
- Слух о том, что произошло, каким-то образом распространился по
аббатству, и кто-то в обители задумал недоброе. Так, во всяком случае,
утверждают королевские слуги, потому что, отведав поднесенных ему там
персиков, король ощутил страшную боль. Он мучился всю дорогу до Ньюарка, а
когда прибыл в епископский замок, упал на ложе и испустил дух.
На какое-то время воцарилось молчание. Потом Маршал поднялся из-за
стола и заявил:
- Теперь, мадам, я должен увидеть короля.