"Виктория Холт. Убийство в Тауэре ("Сага о Стюартах" #1)" - читать интересную книгу автораразмять кости и немного подышать свежим воздухом.
- Сколько заключенных имеют такие привилегии? - спросил он. Генрих знал, что Рэли горит желанием показать ему свои новые эксперименты, которые он проводил в хижине в конце галереи. Внутри хижины была скамья, на которой стояло множество пробирок и колб. - Я работаю над эликсиром жизни, - поведал он принцу. - Если я усовершенствую его, вполне возможно, люди смогут жить гораздо дольше, чем теперь. - Вы должны иметь для работы дворец, а не хижину, - заметил Генрих. - Она отвечает своим задачам. Мои препараты становятся широко известными. - Королева сказала, что слышала, будто ваш бальзам из Гвианы чудесный. - Я польщен. Этот бальзам пользуется успехом. Только вчера графиня Бомонт, придя в Тауэр, увидела меня на галерее и попросила прислать ей немного. - Вы должны быть на свободе! Как несправедливо, что мой отец держит вас здесь! - Тише! Это измена! Одно словечко, мой принц, может превратить свободного человека в узника. Хорошенько запомните это. Скажите, а как новый красавчик? - Карр? - Я слышал, он очень красив и расхаживает по двору в павлиньих перьях. - Теперь он одет необычайно пышно. - И король в нем души не чает. Ну, похоже, дорога ему открыта. Богатая жена сможет принести ему состояние и высокий титул... Разве я не прав? - Вас это беспокоит? Тогда не говорите. - Но я должен! Я специально для этого сюда пришел. - Неужели весть столь плоха, что ее нельзя отложить? Генрих кивнул: - Очень плоха. Уолтер, вы сильно привязаны к Шерборнскому замку? Рэли слегка побледнел, хотя это было едва заметно из-за загара. Когда он заговорил, его голос был хриплым. - К Шерборнскому замку? Ну, он и земля вокруг него - почти все, что у меня осталось. Я всегда утешал себя, что, если по королевской прихоти решат, что настала моя очередь взойти на Тауэр-Хилл, Шерборнский замок и земли не дадут моей жене и сыновьям стать нищими. Генрих печально посмотрел на человека, которым так восхищался, и произнес, сделав над собой усилие: - Мой отец решил, что Карр должен получить большое поместье. Он даровал ему Шерборнский замок. Сэр Уолтер ничего не сказал. Он отошел к двери хижины и постоял несколько секунд на галерее, уставившись на серые стены и зубчатые башни. Генрих встал рядом с ним. - Если бы он не появился при дворе, если бы не этот несчастный случай на арене для турниров... - начал Генрих. Рэли с улыбкой повернулся. - А если бы я не родился, то сейчас бы здесь не стоял! Если бы да кабы... Такова жизнь, мой мальчик. Меня лишили моих владений! Но запомните: я уже пережил потери побольше. Меня лишили свободы. И все-таки я продолжаю |
|
|