"Виктория Холт. Королева Кастильская ("Изабелла и Фердинанд" #1) " - читать интересную книгу автора

грудями.
- Замолчи, замолчи! - прервала ее принцесса Изабелла.
Она сидела на высоком стуле, перебирая четки. Королева знала, что она
молится. Старшая дочь постоянно молилась. О чем? Чего она просила у Бога?
Чуда, которое вернуло бы к жизни ее мужа? А может о том, чтобы ей не надо
было покидать родной дом и еще раз отправляться в Португалию? Наверное, это
оказалось бы таким же чудом, как возвращение к жизни ее Альфонсо.
- Но ведь королева сказала, что не надо никаких церемоний, - возразила
Хуана. - Никаких церемоний, когда мы вместе.
- Это так, доченька, - кивнула Изабелла. - Однако неприлично обсуждать
размеры груди женщин, живущих в стране твоего будущего мужа.
- Но почему, мама? Наверняка эти женщины будут мне безразличны.
"Неужели она что-нибудь слышала о красавце Донжуане, каким слывет ее
муж? - подумала королева. - Откуда? У нее дар предчувствия? Что за
странности у моей Хуаны? Как она похожа на свою бабку... так похожа, что я
не могу смотреть на нее без страха, обволакивающего мое сердце, словно плющ,
обвивающий дерево... и душащий радость".
- Ты должна слушать сестру, Хуана, - проговорила королева. - Она старше
тебя и, значит, весьма вероятно - мудрее.
Хуана щелкнула пальцами.
- Филипп станет более выдающимся королем, чем Альфонсо... или Эммануил.
Принцесса Изабелла резко поднялась. Королева заметила, как она сжала
руки, а ее бледные щеки порозовели.
- Помолчи, Хуана, - приказала королева.
- Не буду. Не буду! - и Хуана закружилась по комнате в танце, в то
время, как остальные с тревогой наблюдали за ней. Никто из детей и не
помышлял о том, чтобы ослушаться матери. Должно быть, Хуана погружалась в
одно из своих странных настроений, иначе и она не осмелилась бы так себя
вести.
Сердце королевы бешено забилось, однако она улыбнулась внешне спокойно.
- Мы не будем обращать на Хуану никакого внимания до тех пор, пока она
не научится хорошим манерам, - сказала она. - Что ж, Ангел, очень скоро ты
станешь мужем.
- Надеюсь, я буду достойным мужем, - тихо произнес юноша.
- Ты будешь самым достойным мужем из всех, какие только существовали на
земле, - заметила Катарина. - Правда, мама?
- Думаю, да, - ответила королева.
Хуана, танцуя, подскочила к ним. Она бросилась к ногам матери и теперь
лежала на животе, уткнувшись лицом в ладони.
- Мама, когда я поплыву? Когда я поплыву во Фландрию? Королева, не
обращая на нее внимания, повернулась к Катарине:
- Ты предвкушаешь празднества, которые состоятся в честь свадьбы твоего
брата, дитя мое?
Хуана начала колотить кулачком по полу.
- Ну, мама... когда? Когда?
- Когда ты извинишься перед сестрой за свои слова, только тогда мы
будем разговаривать с тобой.
Хуана нахмурилась. Она сердито посмотрела на Изабеллу и сказала:
- О, прости меня. Филипп будет таким же великим, как Альфонсо, если бы
тот был жив. А я буду такой же хорошей королевой, какой была бы ты, если б