"Виктория Холт. Королева Кастильская ("Изабелла и Фердинанд" #1) " - читать интересную книгу авторагрудями.
- Замолчи, замолчи! - прервала ее принцесса Изабелла. Она сидела на высоком стуле, перебирая четки. Королева знала, что она молится. Старшая дочь постоянно молилась. О чем? Чего она просила у Бога? Чуда, которое вернуло бы к жизни ее мужа? А может о том, чтобы ей не надо было покидать родной дом и еще раз отправляться в Португалию? Наверное, это оказалось бы таким же чудом, как возвращение к жизни ее Альфонсо. - Но ведь королева сказала, что не надо никаких церемоний, - возразила Хуана. - Никаких церемоний, когда мы вместе. - Это так, доченька, - кивнула Изабелла. - Однако неприлично обсуждать размеры груди женщин, живущих в стране твоего будущего мужа. - Но почему, мама? Наверняка эти женщины будут мне безразличны. "Неужели она что-нибудь слышала о красавце Донжуане, каким слывет ее муж? - подумала королева. - Откуда? У нее дар предчувствия? Что за странности у моей Хуаны? Как она похожа на свою бабку... так похожа, что я не могу смотреть на нее без страха, обволакивающего мое сердце, словно плющ, обвивающий дерево... и душащий радость". - Ты должна слушать сестру, Хуана, - проговорила королева. - Она старше тебя и, значит, весьма вероятно - мудрее. Хуана щелкнула пальцами. - Филипп станет более выдающимся королем, чем Альфонсо... или Эммануил. Принцесса Изабелла резко поднялась. Королева заметила, как она сжала руки, а ее бледные щеки порозовели. - Помолчи, Хуана, - приказала королева. - Не буду. Не буду! - и Хуана закружилась по комнате в танце, в то помышлял о том, чтобы ослушаться матери. Должно быть, Хуана погружалась в одно из своих странных настроений, иначе и она не осмелилась бы так себя вести. Сердце королевы бешено забилось, однако она улыбнулась внешне спокойно. - Мы не будем обращать на Хуану никакого внимания до тех пор, пока она не научится хорошим манерам, - сказала она. - Что ж, Ангел, очень скоро ты станешь мужем. - Надеюсь, я буду достойным мужем, - тихо произнес юноша. - Ты будешь самым достойным мужем из всех, какие только существовали на земле, - заметила Катарина. - Правда, мама? - Думаю, да, - ответила королева. Хуана, танцуя, подскочила к ним. Она бросилась к ногам матери и теперь лежала на животе, уткнувшись лицом в ладони. - Мама, когда я поплыву? Когда я поплыву во Фландрию? Королева, не обращая на нее внимания, повернулась к Катарине: - Ты предвкушаешь празднества, которые состоятся в честь свадьбы твоего брата, дитя мое? Хуана начала колотить кулачком по полу. - Ну, мама... когда? Когда? - Когда ты извинишься перед сестрой за свои слова, только тогда мы будем разговаривать с тобой. Хуана нахмурилась. Она сердито посмотрела на Изабеллу и сказала: - О, прости меня. Филипп будет таким же великим, как Альфонсо, если бы тот был жив. А я буду такой же хорошей королевой, какой была бы ты, если б |
|
|