"Виктория Холт. Королева Кастильская ("Изабелла и Фердинанд" #1) " - читать интересную книгу автора - Я предпочла бы уйти в монастырь.
- Наверное, всех нас преследует искушение совершить то, что нам кажется легче исполнения долга. - Мама, но ты не приказываешь мне выйти замуж за Эммануила? - Ты уже однажды вышла замуж по отцовскому и моему приказу. Не буду еще раз неволить тебя, но вспомни о своем долге перед семьей... перед Испанией. Изабелла до боли сжала пальцы в кулаки. - Ты понимаешь, о чем меня просишь, мама? Поехать в Лиссабон, как тогда, к Альфонсо... и встретить там ожидающего меня Эммануила... В то время, как Альфонсо в могиле... - Дитя мое, помолись для храбрости. - Я молюсь каждый день, мама, - медленно ответила Изабелла. - Но я не могу вернуться в Португалию, и пока жива, навсегда останусь вдовой Альфонсо. Вздохнув, королева усадила дочь рядом, обняла, и пока голова девушки лежала на ее плече, размышляла: "Со временем ее все-таки можно будет убедить вернуться в Португалию и выйти замуж за Эммануила. Все мы обязаны выполнить свой долг, и хотя мы иногда протестуем, это идет нам на пользу". * * * Когда вошла королева, Фердинанд поднял глаза и улыбнулся, но его улыбка была иронической. Его позабавило, что какой-то францисканский монах, которого так глупо удостоили звания архиепископа Толедского, просто небрежно скользнул взглядом по своему титулу, собственноручно начертанному его святейшеством Папой. Изабелле следует думать, прежде чем жаловать высокие Архиепископ Испании - монах, жилище которого напоминает скорее лачугу отшельника, нежели королевский дворец. А его дорогой сын Альфонсо - такой красивый, такой лихой - вот кого бы сделать архиепископом Испании! И если бы он почувствовал себя в чем-то неуверенно, отец всегда пришел бы к нему на помощь. Фердинанд не мог смотреть на Альфонсо, не вспоминая о тех упоительных ночах, которые он проводил с его матерью. Какая женщина! И сын не хуже. Нежно любя молодого Хуана, Фердинанд иной раз страстно желал, чтобы его законным сыном был Альфонсо. Если Хуана отличали хрупкость и утонченность, то Альфонсо олицетворял мужественность. Фердинанд был уверен, что его незаконнорожденный сын знал, чем занять себя в молодые годы - возможно, тем же, чем и его отец. Это немыслимо, Что он не в состоянии сделать подарок своему мальчику - отдать ему Толедо. Тем не менее, король не впадал в отчаяние. Изабелла могла осознать свою ошибку. Особенно теперь, когда монах отказался. - Я разговаривала с Изабеллой, - произнесла королева. - Надеюсь, она понимает, какое счастье выпало ей на долю. - Она так не считает, Фердинанд. - Что? Эммануил готов для нее на все. - Бедное дитя! Как ты можешь ожидать, что ее обрадует возвращение туда, где она некогда была так счастлива? - Она снова будет счастлива. Изабелла насмешливо посмотрела на мужа. Фердинанд, окажись на месте |
|
|