"Виктория Холт. Испания для королей " - читать интересную книгу автора

- Это значит, что мой папа приехал, - сонно улыбнулся мальчик.
- А сам-то ты кто такой? - спросил Фердинанд.
- Алонсо Арагонский, - последовал ответ. - А ты - Фердинанд Арагонский.
Мальчик внимательно посмотрел на Фердинанда. Затем дотронулся пальчиком
до его носа.
- Я кое-что скажу тебе, - улыбнулся он.
- Да? Что же именно?
- Ты не только Фердинанд Арагонский. Ты еще и мой папа. А я твой сын.
Фердинанд обхватил мальчика, крепко прижал его к себе.
- Да, дорогой мой, - прошептал он. - Да, ты прав.
- Ты слишком сильно сжимаешь меня.
- Это простительно, дорогой мой, - ответил Фердинанд.
- Я покажу тебе, как я умею воевать, - сказал Алонсо.
- Но ведь сейчас ночь, тебе нужно спать.
- Как же я могу спать, когда приехал мой папа?
- У нас впереди утро, сынок.
Мальчик нахмурился - точь-в-точь как временами это делал его отец.
- Значит, днем ты уедешь? - неуверенно спросил он. Фердинанд ласково
погладил его по головке.
- Жаль, малыш, но я не могу слишком часто бывать у тебя... Знаешь что?
Раз уж я приехал, то давай будем вместе до утра.
Алонсо вытаращил глаза.
- Всю ночь? - удивился он.
- Да, выспишься завтра.
- Ура! Завтра высплюсь!
Мальчик спрыгнул с кроватки и бросился к ящику, стоявшему рядом, -
хотел показать отцу свои игрушки. Фердинанд опустился на колени и стал с
серьезным видом слушать. Мать его сына с гордостью поглядывала то на одного,
то на другого.
Чуть погодя Алонсо попросил:
- А теперь ты расскажи мне что-нибудь. Ты бывал на войне, да? И
сражался? И убивал врагов?
Фердинанд улыбнулся. Затем сел на стул, посадил сына к себе на колени и
стал рассказывать о своих похождениях, но не успел рассказать и половины,
как Алонсо уснул.
Фердинанд бережно уложил мальчика в постель, затем вместе с его матерью
на цыпочках вышел из комнаты.
Оказавшись в своей спальне, она с неожиданной злостью заметила:
- Возможно, в будущем ты обзаведешься законными сыновьями -
наследниками титулов и короны, - и все же ни один из них не будет любить
тебя, как этот мальчик.
- Боюсь, ты права, - вздохнул Фердинанд.
Он закрыл за собой дверь, прислонился к ней спиной и посмотрел на свою
любовницу. Свеча, которую она держала в руках, отбрасывала на нее неровный
свет, и гордость за сына, сиявшая в ее глазах, очень шла ей, была к лицу.
- Может быть, когда-нибудь ты забудешь, что любил меня, - добавила
она, - но всегда будешь помнить, что это я родила тебе такого прелестного
мальчика.
- Нет, - сказал Фердинанд. - Я не забуду вас обоих. Он привлек ее к
себе и поцеловал.