"Виктория Холт. В ночь Седьмой Луны " - читать интересную книгу авторасловам.
- Вскоре после замужества Лили и отъезда в Англию, - сказала дама, наши связи стали слабеть. После нескольких писем - никаких известий. Мы знали, что у Лили родилась дочь. Она улыбнулась мне. - Мы считали невозможным быть рядом и не навестить вас. - Я рада вашему приходу. Где вы живете? Рядом со старым домом моей мамы? Она много рассказывала мне о нем. - А она не вспоминала меня? - А как вас зовут? - Ильза... Ильза Глайберг, это, естественно, фамилия мужа, а не моя девичья. - Ильза, - повторила я. - У мамы было несколько кузин, я знаю. - Да, нас несколько двоюродных сестер. О, это было так давно, и с тех пор все изменилось. Людям нельзя терять связь друг с другом. - А где вы живете в Германии? - Мы только что сняли небольшой летний домик на время в Локенвальде. - В Локенвальде! Нотки радостного удивления прозвучали в моем голосе. Тетя Каролина нашла такой восторг неприличным; тете Матильде, в свою очередь, румянец на моем лице дал бы повод подумать о появлении у меня сердечного заболевания. Мне хотелось смеяться, с сердца вдруг свалилась большая тяжесть. - Я воспитывалась в монастырском пансионате неподалеку от Лейхенкина. - Неужели, это совсем рядом с Локенвальдом. - Лес Лока! - сказала я радостно. Тетя Каролина решила вмешаться. Эти люди, кажется, забыли от волнения, кто хозяйка в этом доме. Чтобы отвлечь их внимание от меня, тетя Каролина предложила им выпить по стаканчику ее самодельного вина. Они согласились, и тетя призвала Эллен, но, опасаясь, что служанка плохо сотрет пыль с бокалов или что-то не так сделает, вышла проконтролировать ее действия. Тетя Матильда загнала в угол Эрнста Глайберга и просвещала его о заболеваниях сердца, но он говорил по-английски еще хуже супруги, что совсем, однако, не заботило тетю. Она не нуждалась в собеседниках - ей нужна бы аудитория. Тем временем я повернулась к Ильзе, возбуждение мое нарастало. Она была примерно того же возраста, что и мама, и рассказывала о жизни в Даменштифте, об игра: в которые они играли в маленьком замке, как семья моей мамы навещала ее родителей и как они скакали на пот по лесу. Глубокая ностальгия овладевала мною. Принесли вино годичной выдержки, которое тетя Каролина сочла готовым к употреблению, и свежие винные бисквиты вчерашней выпечки. Она многозначительно взглянула на меня, чтобы убедиться, что я понимаю, как важно всегда иметь под рукой вино и бисквиты на такой непредвиденный случай. Ильза высоко оценила вино и попросила у тети рецепт приготовления бисквитов. Так что визитом остались довольны все трое. Это было началом. Глайберги поселились в Оксфорде, и вскоре тети и я были приглашены отобедать с ними! Прием прошел на высоте, и тети остались им доволен хотя тетя Каролина |
|
|