"Филиппа Карр (Виктория Холт). Паутина любви ("Дочери Альбина" #18) " - читать интересную книгу автора - Далековато от Корнуолла.
- Вы собираетесь уезжать домой? - спросила Дорабелла. - Нет, еще немного побуду здесь. - Значит, завтра вас можно будет увидеть? - Вполне возможно. Я бываю здесь каждый день. Мне стало ясно, что Дорабелле понравился молодой человек. Она оживленно рассказывала ему о Кэддингтоне, и он слушал с неподдельным интересом. Юноша сказал нам, что его зовут Дермот Трегарленд - это типичная корнуоллская фамилия. Они все начинаются либо на Тре-, либо на Пол-, либо на Пен-. Даже есть такая пословица: "Когда услышишь Тре-, Пол-, Пен-, знай, что это корнишмен". Так мы сидели и разговаривали, пока я не сказала, к огорчению Дорабеллы, что нам пора возвращаться в замок. Мы попрощались с Дермотом и отправились домой. - Что это ты так резко снялась с места? - сердито спросила сестра. - А ты посмотри на часы, - ответила я. - Нас ждут не дождутся. Ведь мы собирались уйти еще до того, как появился Дермот. - Какое это имеет значение? - возразила Дорабелла и, помолчав, добавила: - Он ничего не сказал о том, как мы встретимся снова. - Ты считаешь, что он должен был это сделать? - Ну, я надеялась... - Ах, Дорабелла, - сказала я, - это всего лишь случайная встреча. Юноша подошел к нам только потому, что услышал английскую речь. - Ты уверена, что этим все и объясняется? - улыбнулась она. в одну из горных деревень и хотели, чтобы мы сопровождали их. Однако Дорабелла заявила, что ей необходимо сделать кое-какие покупки в городке. Я-то прекрасно понимала, чего она хочет. Ей хотелось сидеть за столиком возле кафе и ждать того молодого человека, с которым мы беседовали вчера. Я не могла оставить ее одну и тоже отказалась от поездки. Мы проводили Курта и Эдварда, бездумно провели утро и после завтрака отправились в городок. Пройдясь по лавочкам и купив сувениры, мы оказались возле кафе. Официант приветливо улыбнулся нам. Мы сели за столик. Дорабелла нервничала, и я решила, что лучше посидеть с ней и дождаться, чем все кончится. Она села так, чтобы можно было наблюдать за улицей. Мы болтали о всякой ерунде, и Дорабелла все глубже погружалась в уныние. По улице проехала рессорная двуколка, а за ней две девушки верхом на лошадях в сопровождении инструктора. Затем к нашему кафе подъехал фургон, из которого вышел молодой человек с большой коробкой. Мне показалось, что я уже где-то видела его. Он исчез в кафе, но вскоре вышел оттуда с кипой бумаги. Его сопровождал официант. Они остановились у дверей. Я пригляделась к молодому человеку. - Посмотри-ка, - сказала я Дорабелле. - Ты узнаешь, кто это? Это Эльзин кавалер. Мысли Дорабеллы витали где-то далеко. Она взглянула на меня с отсутствующим видом. - О ком это ты? - спросила она. - Видишь того молодого человека, который разговаривает с официантом? |
|
|