"Виктория Холт. Дорога на райский остров " - читать интересную книгу автораперед ней стояла пивная кружка, и она беседовала с мужчиной. Он был весьма
хорош собой, и его темные глаза были особенно заметны на фоке белого парика, прекрасно напудренного и модного. Столь же модными были его сюртук и широкополая шляпа. Мисс Гилмур была поразительно хороша в платье, подходящем для верховой или пешей прогулки. Платье было с очень пышными юбками, простым плотно облегающим корсажем и белым воздушным шейным платком. На голове у нее был черный цилиндр с пером того же темно-синего цвета, что и платье. Никогда не видела женщины, менее походившей на гувернантку. И никогда не видела человека более изумленного, чем мисс Гилмур, никогда она подняла глаза и увидела меня. На самом деле я бы сказала, что ее это просто потрясло. Она приподнялась и сказала таким голосом, какого я от нее никогда не слышала: - Энн Элис. - Здравствуйте, - отозвалась я. - Я проезжала мимо и увидела вашу лошадь у гостиницы. Мне показалось, что я ее узнала, и я зашла, чтобы узнать, не ошиблась ли я. Мисс Гилмур быстро обрела спокойствие. - Что ж, какой приятный сюрприз! Я зашла в гостиницу освежиться и кого бы ты думала я встретила? Старого друга моей семьи. Мужчина уже поднялся. Он был примерно того же возраста, что и мисс Гилмур - под тридцать, как мне показалось. Он низко поклонился. - Ах, да, - спохватилась мисс Гилмур. - Я забыла о хороших манерах. Это Десмонд Фидерстоун. Мистер Фидерстоун - мисс Энн Элис Мэллори, моя она. - Да, - довольно дерзко ответила я. - Не вижу причин, почему бы мне... - Совершенно никаких причин, - согласилась мисс Гилмур, что было совсем не похоже на гувернантку. Казалось, будто мы все в заговоре. - А сейчас, раз уж мисс Мэллори здесь, может быть, она захочет чего-нибудь прохладительного? - предложил мистер Фидерстоун. - Хочешь? - спросила мисс Гилмур. - Я бы с удовольствием выпила сидра. Мистер Фидерстоун подозвал одну из служанок - весьма хорошенькую девушку в кружевном переднике крест-накрест и белом чепчике. Мистер Фидерстоун сказал: - Сидр для юной леди, пожалуйста. Девушка улыбнулась мистеру Фидерстоуну особой улыбкой, словно была счастлива служить ему. Я уже начала замечать эти мелкие знаки, проскальзывавшие между лицами противоположного пола. Мистер Фидерстоун перенес свое внимание на меня. Казалось, его блестящие темные глаза стремятся проникнуть в мои мысли. Спустя несколько минут мисс Гилмур обрела равновесие и снова сказала: - Надо же, какой сюрприз. Сначала мистер Фидерстоун, потом Энн Элис... настоящая маленькая компания. Она так подчеркивала тот факт, что встретила мистера Фидерстоуна случайно, что я задумалась, а так ли все было на самом деле, и не назначили ли они эту встречу. Она ошиблась, как многие люди, принимая меня за несмышленого ребенка. Я же уже рассуждала как взрослая. И что-то |
|
|