"Виктория Холт. Валет червей [И + Love]" - читать интересную книгу автора Он был совсем близко от нас, и граф встретился с ним взглядом. Я как
можно ниже присела в реверансе. Софи сделала то же самое, а граф низко поклонился. - А, Обинье, - произнес король низким мелодичным голосом. - Позвольте представить вам моих дочерей, сир, - сказал граф. Я почувствовала на себе утомленный взгляд. Потом на лице короля появилась очаровательная улыбка, и несколько секунд он внимательно смотрел на меня. - У вас очень милая дочь, граф, - сказал он. - Она приехала погостить из Англии, сир. Вскоре она возвращается домой к матери. - Надеюсь, до отъезда мы успеем увидеть ее при дворе. Король прошел дальше. Кто-то услужливо кланялся ему. Граф был очень доволен. По пути в Париж в карете он сказал: - Это огромный успех. Король действительно обратил на тебя внимание. Вот почему я сообщил ему, что ты здесь всего лишь с визитом. Ты ему понравилась. Это было ясно. Ты польщена этим? - Я слышала, что ему вообще нравятся молоденькие девушки. - Не все, - сказал граф, рассмеявшись, и я заметила, что Софи забилась в самый угол кареты. Мне стало жалко ее, ведь король едва взглянул на нее. Когда мы приехали в Париж, граф заявил, что хочет поговорить со мной и просит меня прийти в маленькую гостинную, где он будет меня ждать. Я переоделась в платье попроще и спустилась в комнату, где он ждал меня. - Это был краткий миг славы, - напомнила я ему. - А чего ты ожидала? Приглашения поужинать вместе с ним? Боже сохрани нас от этого. Я не взял бы тебя с собой, если бы это было возможно. - Я ничего не ожидала. Меня просто удивило то, что он смотрел на меня.., сколько? - две секунды? - Ты очень красивая девушка, Лотти. Ты выделяешься из толпы. Это значит, что теперь, когда король обратился к тебе.., или заметил твое присутствие.., ты можешь при первом удобном случае появиться при дворе. Очень удобно занимать такое положение. - Ну что ж, так или иначе, вскоре я возвращаюсь домой, и думаю, что мне уже пора подумывать о возвращении. Ведь я приехала всего лишь с кратким визитом, не так ли? - И этот визит доставил тебе удовольствие? - Он был чудесным, волнующим и так отличался от всего, что я до сих пор видела! - Теперь, когда я обрел тебя, знаешь ли, я не собираются терять тебя вновь. - Надеюсь, что это так. Он пристально взглянул на меня. - Я думаю, Лотти, мы с тобой прекрасно понимаем друг друга. Мы оба легко вписались в роли отца и дочери. - Видимо, да. - Я собираюсь сообщить тебе кое-что важное. Я написал твоей матери письмо, в котором просил ее выйти за меня замуж. Она согласилась. |
|
|