"Виктория Холт. Песня сирены [И]" - читать интересную книгу авторабабушкой настаивали, чтобы его проводили в Эверсли, который подходит для
этого больше, чем Довер-хаус. Дом был полон гостей, и я знала, что Ли с Присциллой пригласили несколько "приличных" молодых людей в надежде, что я обращу внимание на кого-нибудь из них. Харриет приехала вместе со своим мужем Грегори и Бенджи. Я очень обрадовалась, увидев ее снова. - Мы мало видимся, - заметила Харриет. Она, как всегда, восхитила меня. Ее уже нельзя было назвать молодой, но она все еще оставалась изумительно красивой. Конечно, ей это стоило больших усилий. Волосы у нее оставались по-прежнему темными ("Мой особый состав, - шепнула она мне в ответ на мое удивление. - Я дам тебе рецепт его приготовления, когда это будет нужно"), Мы оставались там еще неделю. - Почему ты не бываешь теперь у нас так же часто, как раньше? - спросил Бенджи. Я ничего ему не ответила: не могла же я объяснить Бенджи, что по-прежнему жду Бо. Мы много ездили верхом вместе с ним. Мне нравились эти прогулки. Я любила дышать холодным влажным сентябрьским воздухом и стала замечать окрестности, на что прежде не обращала внимания. Мне нравились буреющие на ветках листья и появляющиеся на соснах шишки. Везде была видна паутина - примета осени, и мне казалось, что она выглядит очень нарядно - с каплями сверкающей росы. Это было так непохоже на меня - любоваться природой. Мною овладело такое чувство, будто я просыпаюсь после долгого кошмара. Бенджи был подходящим попутчиком: всегда готовый посмеяться, легкий Грегори Стивенс, наверное, не относился к числу людей, производящих на меня сильное впечатление, но, без сомнения, он был одним из самых добрых. Бенджи был старше меня: ему было около двадцати лет, но мне это не казалось большой разницей в возрасте. Я привыкла всех сравнивать с Бо, который был более чем на двадцать лет старше. Я была достаточно искушенной, чтобы считать себя равной Бенджи по части жизненного опыта: Бо многому научил меня. Однажды мы катались в лесу и, возвращаясь домой, проезжали мимо Эндерби-холла. - Мрачный старый дом, - заметил Бенджи. - Помню, ты как-то сопровождала туда меня и своего дядю Карла. - Я прекрасно это помню, - ответила я. - Вы были ужасными мальчишками: вы не хотели иметь со мной дела и все время повторяли, чтобы я уходила и не докучала вам. - Ну, это можно отнести за счет нашей молодости, - ответил Бенджи, - Я обещаю, что никогда больше не скажу тебе ничего подобного, Карлотта. - Наверное, я была невозможным ребенком? - Нет.., хотя определенно Карлотта считала себя центром Вселенной, и все должны были преклонять перед ней колени. - Кроме Бенджамина и дяди Карла. - Мы были идиотами. - Но все случилось к лучшему: я увязалась за вами, потом уснула в шкафу, и благодаря этому мы познакомились в Робертом Фринтоном, который оказался дядей моего отца. |
|
|