"Виктория Холт. Трудное счастье [love]" - читать интересную книгу автора

радость матери в те минуты, когда ей удавалось выгодно продать
какую-нибудь из них.
Родители много значили друг для друга. Они были похожи на двух
красивых бабочек. В радостном ощущении жизни они танцуют на солнечном
свету. Но в этом танце без устали есть и некая обреченность, будто они
знают, что скоро солнце зайдет и их счастью, как и самой жизни, наступит
конец...
Известие о том, что я непременно должна отправиться в Англию, в
школу, было воспринято мной с негодованием.
- Это просто необходимо, - настаивала мама.
Она больше не могла учить меня сама. Я довольно прилично знала
несколько языков, ведь дома мы говорили по-английски, с соседями -
по-итальянски, кроме того, в студии отца постоянно бывали французы и
немцы. Но настоящего, систематического образования у меня, конечно, не
было. Мать очень хотела, чтобы я поехала учиться в старую, хорошо
известную школу в самом сердце Суссекса, где когда-то училась она сама. И
настояла на своем.
Постаревшая уже директриса, знакомая матери, по-прежнему руководила
этим учебным заведением. Думаю, что и все остальное здесь осталось таким
же, как и в далекие дни маминой юности. Проучившись семестр или два, я
постепенно смирилась со своей участью. Отчасти потому, что подружилась с
очень приятной девочкой по имени Эстер Макбейн, и, конечно, потому, что
Рождество, Пасху и летние каникулы я проводила дома. Моя
непритязательность и покладистый нрав помогли мне полюбить Англию, а
периодические поездки на Капри - пережить разлуку с родными.
После смерти матери все изменилось. Я узнала о том, что мое
образование оплачивалось благодаря продаже тех драгоценностей, которые
когда-то принадлежали ей. Мать хотела, чтобы после школы я продолжила
учебу и поступила в университет. Но драгоценности были проданы за меньшую
сумму, чем та, на которую она рассчитывала. Да и плата за обучение в школе
оказалась выше, чем она первоначально предполагала. Все же после смерти
мамы я еще два года продолжала учиться в суссекской школе, ведь таково
было ее предсмертное желание.
Все это тяжелое для меня время дружба с Эстер Макбейн скрашивала мое
существование. Эстер хорошо понимала мое состояние, ведь она была сиротой
и воспитывалось у тетки. Чтобы хоть как-то отвлечь нас от тяжелых
переживаний, на летние каникулы отец всегда приглашал Эстер к нам на
Капри. Лето после окончания школы мы тоже провели вместе. Мы много
рассуждали о жизни, строили планы на будущее. Моя подруга всерьез
намеревалась посвятить свою жизнь искусству. Что же касается меня, то я
просто не могла бросить отца одного и вынуждена была занять в студии место
матери.
Мне вспомнилось письмо, которое я получила от Эстер вскоре после ее
отъезда домой, и я невольно улыбнулась. Сам факт, что она прислала мне
письмо, уже был неординарным событием: моя подруга всегда терпеть не могла
писать письма. Эстер сообщала, что по дороге в Шотландию она познакомилась
с одним мужчиной. Он занимался в Родезии разведением табака и ехал домой,
в отпуск. Письмо было исполнено восторгов и намеков на возможное
романтическое приключение. Несколько месяцев спустя я получила еще одно
письмо. Эстер сообщала, что выходит замуж переезжает в Родезию.