"Виктория Холт. Сестры-соперницы [love]" - читать интересную книгу автора

Я не ошиблась. Она действительно вернулась в замок. Она заявила, что
потеряла нас, но решила не отказываться от прогулки. Окрестности она знала
хорошо, а разбойников не боялась, считая, что сумеет на своей лошади
ускакать от них.
- Ты же знаешь, что мама не любит, когда мы ездим в одиночку.
- Дорогая моя Анжел, - ответила она, - мы взрослеем. И чем дальше,
тем больше мы будем делать то, чего не любит наша матушка.
Я видела, что она вновь отдаляется от меня, что невидимая нить,
связывавшая нас, напряглась до предела. Она становилась чужой, у нее
появились от меня секреты. "Однажды, - подумала я, - что-то рухнет, и мы
станем всего лишь обычными сестрами".
На следующий день, опять собираясь на конную прогулку, я по ошибке
взяла ее юбку для верховой езды и заметила, что к ней прицепились обрывки
папоротника, а подол измазан глиной.
"Должно быть, она упала", - подумала я.
Берсаба подошла и уставилась на юбку.
- Слушай, - воскликнула я, - что произошло? Ты упала с лошади?
- Чепуха! - ответила она, забирая у меня юбку. - Конечно, нет.
- Но, сестренка, эта юбка испачкана землей. Это же ясно видно.
Она немного подумала, а потом сказала:
- А, я поняла. Это было вчера во время прогулки. Я нашла чудный пруд,
спешилась и немного посидела на берегу.
- Тебе не следовало делать этого.., одной. Вдруг что-нибудь..,
какой-нибудь мужчина... Сестра рассмеялась и отвернулась.
- В один прекрасный момент мы станем взрослыми, Анжелет, - сказала
она, чистя щеткой юбку. - Вот и все, - и она повесила юбку в шкаф. - А с
чего ты вдруг решила проверять мои вещи?
- Я ничего не проверяла. Я подумала, что это моя...
- Ну, теперь ты убедилась в том, что она не твоя.
Берсаба вышла, а я осталась стоять, не зная, что и думать.
На следующий день произошло странное событие. Была середина дня, и мы
сидели за обеденным столом в большом холле, так как тетя Мелани решила,
что такой большой компании будет удобнее разместиться здесь, а не в
гостиной, где обычно обедала их семья.
В замке Пейлинг трапезе всегда придавали особое значение. Дедушка
Касвеллин привык к обильной еде, и Коннелл поддерживал обычай. У нас в
доме это было не принято, и хотя в кладовках хватило бы еды на любое
количество гостей, у нас был гораздо более скромный стол, чем в замке
Пейлинг. Тетя Мелани очень гордилась своими кладовками и, воспользовавшись
помощью Мелдер, заставляла нас пробовать все новые деликатесы,
приготовленные ими по старым рецептам с некоторыми собственными
нововведениями.
Мама и тетя Мелани обсуждали сравнительные достоинства лечебных трав,
которые они трудолюбиво взращивали в своих садиках, и тетя Мелани сообщила
о том, что от сока одуванчика Розен так сильно расчихалась, что у нее
совершенно прошел давно мучивший ее насморк. В этот момент мы услышали во
дворе шум.
- Гости, - сказал дядя Коннелл, посмотрев на тетю Мелани.
- Любопытно, кто это? - спросила она. Вбежал кто-то из слуг.
- Прибыли странники издалека, хозяйка, - сказал он.