"Виктория Холт. Римский карнавал [И]" - читать интересную книгу авторахарактеру Лукреция отличалась спокойствием, была готова с чем угодно
согласиться, и только испытывала радость, когда ей удавалось сделать что-то приятное окружающим, и в этом отношении совершенно не походила на своих юных родичей. Жизнь Чезаре и Джованни омрачалась их взаимной ревностью; Лукреция не знала подобного чувства. Она была королевой детской, уверенная во всеобщей любви к себе. До пятого года жизни девочка оставалась в своем замкнутом мирке, который окутывал ее, словно уютный мягкий кокон. Но потом появился первый признак того, что жизнь не так проста, как казалось ей, и не всегда будет протекать безмятежно и приятно. Прежде всего она заметила возбуждение на улицах. Множество людей проходили по мосту в обе стороны. Каждый день в Рим верхом на мулах въезжали кардиналы со своими свитами. Вокруг стояли небольшие группы людей; некоторые разговаривали спокойно, но другие гневно жестикулировали. Весь день она прождала дядю Родриго, но он так и не пришел. Когда в детской появился Чезаре, она подбежала к нему и схватила его за руки, но и брат изменился - казалось, она не привлекает его, как прежде. Он прошел на балкон, она терпеливо стояла рядом, словно маленький паж, покорно ожидающий его распоряжений; но он молчал, наблюдая за толпами людей на улицах. - Дядя Родриго не придет к нам, - задумчиво произнесла она. Чезаре тряхнул головой: - Не придет, сестренка. Во всяком случае, сегодня. - Он заболел? Чезаре лениво улыбнулся. Она видела, как он сжал кулаки, лицо напряглось, как было всегда, когда он сердился или принимал какое-то Она поднялась на ступеньку, позволявшую ей стать вровень с ним, и приблизила лицо вплотную к нему, чтобы лучше видеть выражение его глаз. - Чезаре, - сказала она, - ты сердишься на дядю Родриго? Чезаре обхватил ее шею сильными руками: ей было немножко больно от такой шутки, но она ей понравилась, потому что Лукреция знала, что означает этот жест: смотри, какой я сильный, смотри, я могу причинить тебе боль, маленькая Лукреция, если только захочу, но я не стану этого делать, потому что ты моя младшая сестренка и потому что я люблю тебя, а ты любишь меня.., больше всех на свете.., сильнее, чем мать дядю Родриго, и конечно, сильнее, чем Джованни. И когда она начала вырываться и на лице ее появилось выражение страдания от боли - совсем немножко, - это надо было понимать так: да, Чезаре, брат мой, я люблю тебя больше всех на свете. Он понял, и пальцы его разжались. - На дядю Родриго нельзя сердиться, - ответил ей Чезаре. - Это было бы глупо, а я не глупец. - Конечно, Чезаре, ты не глуп. На кого же ты сердишься? Он покачал головой: - Нет, сестренка, я радуюсь. - Скажи мне, почему. - Ты еще совсем ребенок. Что можешь ты знать о том, что происходит в Риме? - А Джованни знает? - В свои пять лет Лукреция уже овладевала секретами дипломатии. Прекрасные голубые глаза она опустила вниз, чтобы не |
|
|