"Виктория Холт. Лев-триумфатор [И]" - читать интересную книгу автора

рассказа.
- Я и не сомневалась!
Я посмотрела через стол на мистрис Кроукомб, которая с девичьей
застенчивостью просила сэра Пенна поведать ей о его морских приключениях.
Он начал рассказывать фантастические истории, которыми, по моему
убеждению, нарочно хотел нас всех шокировать. Казалось, что приключений у
него было больше, чем у самого Синдбада-морехода. Он боролся с морскими
чудовищами и сражался с дикарями. Пристав к берегу, он проникал в глубь
страны и захватывал туземцев для работы на его галерах. Он подавил мятеж,
выдержал ураган. Казалось, не было ничего на свете, чего бы он не
совершил, и все, что он говорил, было густо переполнено скользкими
намеками. Когда он рассказывал, как привел свой маленький отряд в
африканскую деревню, я так и видела перед собой, как эти люди хватали
женщин, подвергали их надругательствам, грабили, мародерствовали...
Мисс Кроукомб закрывала глаза рукой и густо краснела. Она была очень
глупой женщиной и слишком уж явно показывала, что имела виды на сэра
Пенна. Неужели она в самом деле думала, что он собирался жениться на ней?
Мне было неловко смотреть на эту парочку.
Заговорили о Тенерифе. Это был самый крупный из группы островов,
которые получили название "Собачьих островов", потому что, когда их
открыли, там находилось множество собак. Теперь они известны как Канарские
острова.
Тенериф находился в руках испанцев.
- Испанские псы! - проворчал сэр Пени. - Я бы всех их выбил прочь с
океанских дорог, вот что я сделал бы.., да и сделаю.., я и еще несколько
молодцов вроде меня.
Внезапно он разъярился, все его добродушие исчезло. Я увидела
жестокий блеск в его глазах.
- Клянусь кровью Христовой! - вскричал он, стукнув кулаком по столу
так, что венецианские бокалы жалобно зазвенели. - Эти собаки должны быть
сметены с лица океана, потому что, заметьте, друзья, дело обстоит так:
либо мы, либо они. Вместе нам слишком тесно!
- Но океаны так обширны, - возразила я; в этих людях было нечто
такое, что побуждало меня противоречить им и, по возможности, доказывать
их не правоту, - и еще многое предстоит на них открыть!
Он свирепо посмотрел на меня, и глаза его сузились - булавочные
острия голубого огня в морщинистых складках век.
- Тогда это многое откроем мы, мадемуазель. Не они. И где только я их
ни увижу, я немедленно выкачу к бою свои пушки, я выкину их со всех морей
и загоню туда, где им надлежит быть, и захвачу у них корабли с сокровищами!
- Сокровища, найденные ими?
- Сокровища! - Это уже голос Джейка над моим ухом. - В мире полно
золота.., нужно только уметь добыть его и привезти...
- Или выкрасть у того, кто уже нашел его? Ханн и Эдуард смотрели на
меня в испуге. Мне было все равно, я, что называется, закусила удила и
чувствовала, как огромная волна гнева накатывает на меня. Я должна была
сразиться с этими людьми, и с отцом, и с сыном, несомненно разбойниками и
пиратами. Да, разбойники и пираты оба, и спор с ними возбуждал меня,
оживлял, что ни разу не случалось с тех пор, как я поняла, что потеряла
Кэри.