"Черил Холт. Путь сердца " - читать интересную книгу автора

девочке. Чарльз грустно покачал головой: будущее не сулило ярких перспектив
даже самой умной и целеустремленной представительнице женского пола.
Джейн подняла яркие изумрудно-зеленые глаза:
- В чем дело, отец?
- Просто думал о том, как ты похожа на маму.
- Спасибо. Мама всегда казалась мне очень красивой. Джейн с
удовольствием слушала рассказы о матери, которую почти не помнила.
- Она действительно была красивой женщиной. И очень обаятельной.
Мистер Фицсиммонс редко заводил разговор о покойной жене. Она
отличалась спокойным нравом и хорошим воспитанием, а потому неизменно, в
любых ситуациях оставалась ровной и сдержанной. Конечно, миссис Фицсиммонс
трудно было назвать слишком горячей в исполнении супружеских обязанностей -
она постоянно сохраняла спокойную покорность. Умная и рассудительная, жена
прекрасно понимала увлечение мужа корабельным бизнесом и добросовестно
выполняла обязанности мачехи по отношению к Гертруде, дочери Чарльза от
первого брака. Гертруда никогда не отличалась легкостью и непринужденностью
в общении, однако мать Джейн сумела найти общий язык даже с неуживчивой
падчерицей.
Чарльз грустно вздохнул. Да, в неустанных трудах и заботах прошли
долгие годы. Наследник семейного имени и состояния так и не появился. С
первой женой Фицсиммонс прожил десять лет. Она подарила ему дочь и в родах
умерла. Второй брак оказался еще короче - он продлился всего восемь лет. За
это время появилась вторая дочка - Джейн. Так что главным итогом жизни
оказались две молодые леди. Старшая не очень умна, сварлива и вечно всем
недовольна. Младшая же хороша собой, прелестна, обаятельна, необычайно
сообразительна... Родись она мужчиной, непременно достигла бы ярких успехов.
Но увы... судьба распорядилась иначе, а это означало, что дочка даже не
может рассчитывать на право занять место отца у штурвала семейного бизнеса.
Чарльз смотрел на жизнь вполне трезво. Он был уже не слишком молод,
успел устать от забот, тревог и печалей, а потому прекрасно понимал, что
рано или поздно придется подумать о передаче власти и состояния. Джейн
ожидало неминуемое и глубокое разочарование.
Но ведь она всего лишь женщина. Едва дочка выйдет замуж и заведет
нескольких детишек, мал мала меньше, как тотчас смирится и простит
несправедливое решение.
Фицсиммонс повернулся и сделал шаг к двери, собираясь выйти, но
остановился.
- О, я и забыл, зачем сюда зашел. Хотел взять очки. - Джейн тут же
выдвинула верхний ящик стола, достала очки и протянула отцу.
Как только дверь закрылась, Джейн снова подошла к зеркалу и внимательно
посмотрела на собственное отражение. Как ужасно, что сейчас на ней скучное
серое повседневное платье! Она всегда одевалась скромно и сдержанно. Отец
считал, что незачем тратить деньги попусту. Волосы гладко зачесаны и стянуты
в косы, воротник высокий, рукава длинные. А как бы хотелось предстать перед
Грегори в открытом легком наряде, с распущенными по плечам пышными волосами!
В дверь негромко постучали, и дыхание невольно участилось. Грегори!
Джейн негромко пригласила:
- Войдите.
В комнату быстрой бесшумной походкой вошел Грегори Фицсиммонс и сразу
плотно закрыл за собой дверь. Ах, до чего же он хорош! Мягкие светлые