"Джоан хантер Холли. Летающие глаза" - читать интересную книгу автора

Да, мужчина в городе. Линк помнил, как тот дрался с Глазом одним
зонтиком. Мужество неопытного человека. Вероятно, тот мужчина был средним
парнем, отцом маленькой девочки, которая, наверно, большую часть времени
вела себя как средний ребенок, но в тот момент времени она стала
бесценной, и он превратился в храбреца, борясь за ее спасение. Самое
интересное, что он-таки спас ее. Глаз ушел. Конечно, ушел за более крупной
добычей, но резкий отпор заставил его отступить.
"Простейшее решение". Оно было таким простым, что он сразу пропустил
его.
- О, я вижу на твоем лице решение проблемы, - прокомментировал
произошедшую с Линком метаморфозу Вес. - Пришла в голову мысль?
Он кивнул.
- Причем настолько простая, что удовлетворит даже Коллинза. Давай
позовем Иверсона, и я все расскажу.
Иверсон пришел один. Коллинз, уверенный, что вечером ничего сделано
не будет, уехал домой. Лицо Иверсона вытянулось от усталости.
- Мне только что звонил мэр, - сказал он. - Военное положение
объявлено. Губернатор уже здесь, и на подходе Национальная Гвардия.
- Солдат, конечно, мы можем использовать, но зачем военное положение?
- спросил Вес. - Люди нуждаются в защите от Глаз, а не друг от друга.
- Пока вы ездили в город, ситуация изменилась. Люди сошли с ума.
Теперь они врываются в магазины. Можешь представить себе? У них над
головой висят эти чертовы Глаза, а они грабят. На Гранд Стрит не осталось
ни одного нетронутого магазина. Нет, я не пойму человеческие существа,
хоть бы и жил шестьсот лет.
- Все это имеет одну природу, - заметил Вес. - Люди перестали
подчиняться рассудку, и они следуют любому импульсу. Еще и шайки будут. В
смутные времена подходит любой лидер.
- Ты меня вызвал сюда, Линк. Что-то придумал? - спросил Иверсон.
- В общем, очевидную вещь, Док. Мы должны атаковать. Драться.
Уничтожить Глаза до того, как они уведут еще большее количество людей в
лес.
- Но как? Если бы это можно было сделать, то кто-то бы уже начал.
- Вы не видели Глаза вблизи и не представляете себе, что они делают с
человеком. У вас просто не возникает желания драться: вам либо хочется
вырвать, либо убежать. Готов поспорить, никто и не пытался схватиться с
ними, за исключением одного маленького человека с зонтиком. Мы оказались
рядом с ними, и одно я выяснил наверняка. Они не машины. Я не знаю, что
они собой представляют, но это не механизмы. Это глаза. И они похожи на
обыкновенные человеческие глаза. Поэтому они должны быть так же уязвимы,
как и человеческие глаза.
- Правильно, - сказал Вес. - Ничего нет более уязвимого, чем глаз
человека. У него нет панциря... ничего, кроме мигания, для защиты. - Он
вдруг вышел из летаргического состояния и с энтузиазмом слушал предложение
Линка.
Линк торопился убедить Иверсона.
- Они велики в размерах, так что любой сможет попасть... пулей, из
дробовика, стрелой, да чем угодно. Я не знаю, как они функционируют и
поэтому не могу сказать, будет ли для них такая рана смертельной, но
ослепленные они будут безвредными, и мы сможем от них избавиться.