"Том Холланд. Вампир. История лорда Байрона " - читать интересную книгу автора Мелроуз пристально посмотрел на нее.
- А может, ваш поэт был прав? И бывает такая правда, которую лучше держать в тайне? Ребекка слегка улыбнулась. - Вы говорите как адвокат. - Вы несправедливы, мисс Карвилл. - Тогда что вы имеете в виду? Мелроуз не ответил. "Черт бы ее побрал",- подумал он. Далекие и непрошеные воспоминания пронеслись в его голове. Взгляд его скользил по современному интерьеру кабинета, словно пытаясь найти успокоение. - Я говорю как... как тот, кто желает вам добра,- произнес он. - Нет.- Ребекка с грохотом отодвинула стул и поднялась с такой стремительностью, что Мелроуз вздрогнул. - Вы ничего не понимаете. Знаете ли вы, какую важность представлял этот манускрипт, если лорд Рутвен спрятал его в склепе? Мелроуз не ответил. - Томас Мур был другом поэта, великого поэта. Возможно, даже вы, мистер Мелроуз, слышали о лорде Байроне? - Да,- мягко ответил Мелроуз, подперев голову руками.- Я слышал о лорде Байроне. - Когда Байрон написал свои мемуары, он передал их Томасу Муру. А когда известие о смерти Байрона дошло до его друзей, они уговорили Мура уничтожить мемуары. Лист за листом мемуары были разорваны в клочья и преданы огню издателем Байрона. От них ничего не осталось.- Ребекка откинула волосы назад, пытаясь успокоить себя.- Байрон был великим поэтом. Уничтожение его мемуаров - это большое преступление. ключи. Он уже и раньше слышал подобные аргументы. Все эти годы он не мог забыть ту женщину, которая их ему приводила, женщину такую же обаятельную, как и эта девушка перед ним. Она все продолжала говорить ему: - Мистер Мелроуз, пожалуйста, понимаете ли вы, о чем я говорю? Он облизал губы. - А вы? - ответил он. Ребекка нахмурилась. - Послушайте,- тихо прошептала она,- известно, что у Томаса Мура была привычка копировать все Документы, которые он получал. Только один экземпляр мемуаров был сожжен. Все хотят знать, не мог ли Мур сделать копию. И теперь здесь,- Ребекка показала на письмо,- у нас есть письменное подтверждение Мура о загадочном манускрипте, который, как он говорит, был спрятан в "месте захоронения". Мистер Мелроуз, пожалуйста, теперь-то вы понимаете? Мы сейчас говорим о мемуарах Байрона. Я должна получить ключи от часовни святого Иуды. Хлынувший дождь застучал по окнам. Мелроуз устало поднялся, закрыл щеколду, словно в бессознательном желании отгородиться от наступившей ночи, и, все еще молча, прислонился лбом к оконному стеклу, уставившись в темноту улицы. - Нет, я не могу дать вам ключи. В комнате воцарилась тишина, прерываемая только завыванием ветра. - Вы должны,- категорично заявила Ребекка- Вы ведь видели письма. - Да. Я видел их.- Мелроуз повернулся. Зрачки у Ребекки были узкие, как у кошки. Ее волосы, казалось, |
|
|