"Бретт Холлидей. Блондинка сообщает об убийстве" - читать интересную книгу автора Он взял со стола листок бумаги и написал на нем номер машины.
Краснолицый пожал плечами и сказал: - Ну, это немного легче. Значит, около "Эдельвейса" двадцать минут тому назад. - Он повернулся к блондинке, сидевшей в кабине, они немного о чем-то пошептались, и он передал ей записку с номером машины. Потом пошел за стеклянные двери в соседнюю комнату и дал бумажку с номером одной из девушек. Вернувшись на место, он пробурчал: - Через несколько минут все будет готово. Он продолжал принимать по телефону вызовы, а человек со шрамом сел на стул около стола в ожидании ответа. Прошло, по крайней мере, десять минут, прежде чем из соседней комнаты вышла девушка и положила листок бумаги на стол краснолицего. - Это Арчи. Личный номер 62. Вам это было нужно? - Пухленькими пальчиками она подхватила одну из десятидолларовых бумажек. - Я прошу вас соединиться с ним по радио. Узнайте, куда он отвез женщину, которая села в его машину около отеля "Эдельвейс" примерно полчаса тому назад. Пальцы краснолицего выбивали на столе дробь. - Это против правил, мистер. Вам придется подождать, пока Арчи вернется сюда. И тогда, если только он захочет поднатужить память, кого и куда он возил... - Мне это нужно очень срочно... немедленно, - нетерпеливо перебил его человек со шрамом. - Это моя сестра, вы понимаете? И она в беде. Мне нужно срочно ее найти. Разве двадцати долларов недостаточно для такого пустякового одолжения? - Эту двадцатку вы заплатили за то, чтобы узнать имя водителя и его личный номер. - Потом, указав большим пальцем через плечо на кабину блондинки, сказал: - Попробуйте поговорить с Герти. Меня не касается, о чем она там говорит по радио с водителями. Человек со шрамом закусил нижнюю губу, взял бумажку с именем и личным номером водителя и подошел к кабине блондинки. Передав сообщение, она нажала кнопку отбоя и взглянула на подошедшего. Он сказал, указывая на микрофон: - Вы можете по этой штуке вызвать Арчи, личный номер 62? - Именно для этой цели эта штука и существует. - Вы можете узнать у него, куда он отвез молодую леди, которая села в его машину около отеля "Эдельвейс" примерно полчаса тому назад? - Мистер, я не знаю. Мы не имеем права вести частные переговоры по этому радио. Только по распоряжению компании. - Но это очень важно. Я должен немедленно найти свою сестру. Она... - Он глубоко вздохнул и затем продолжал: - Она попала в ужасную переделку. Может быть, ей сейчас даже угрожает опасность, и я еще могу спасти ей жизнь, если найду ее как можно скорее. Блондинка скорчила гримаску и повернулась, чтобы через его плечо посоветоваться с краснолицым. - Что ты скажешь на это, Берт? Не поворачивая головы, он только пожал плечами. - Поступай как хочешь, детка. Я вообще никогда не знаю, о чем ты там говоришь в свой микрофон. Человек со шрамом снова вынул бумажник. Блондинка внимательно |
|
|