"Бретт Холлидей. Билеты на тот свет" - читать интересную книгу авторасмотрела на него. Вдруг она выбежала из комнаты и тут же вернулась с чистой
майкой и рубашкой. Врач грустно улыбнулся, глядя на ее бледное лицо, а Шейн рявкнул: - Сейчас на это нет времени. - Но, Майкл, ты же весь в крови! - воскликнула Филлис. - Ничего страшного, - дружелюбно сказал доктор и помог Филлис снять с Шейна окровавленную рубашку и натянуть на него чистую майку. Шейн не сопротивлялся, пока взгляд его не уперся в открытую дверь. В комнату входили двое мужчин. - Проклятие! - пробормотал он, схватил рубашку и быстро надел ее. Один из вошедших был плотным парнем в черной фетровой шляпе, надвинутой почти на самые глаза. На его расстегнутом пиджаке сверкала серебряная звезда с выгравированным словом "ШЕФ". На патронташе, словно снятом с киноковбоя, лихо болтался револьвер в расстегнутой кобуре. Он ногой захлопнул дверь и заговорил с детективом гостиницы отрывисто и свысока. - Что здесь происходит, Глизон? Прежде, чем Глизон успел раскрыть рот, маленький человечек, который вошел вместе с шефом, заговорил, довольно хихикая: - Похоже, что в Кокопалм пришли методы большого города! Если я не потерял нюх, перед нами Майкл Шейн. - Взмахом непропорционально большой лохматой головы он указал на сидевшего на краю кровати высокого детектива. - Шейн? Будь я проклят, если мне это нравится! - шеф Бойл воинственно вздернул двойной подбородок. - Я и сам от этого не в восторге, - проговорил Шейн. руку, взял у нее галстук и вполголоса произнес: - Возвращайся в наш номер, милая. Здесь для тебя совсем неподходящее место. Ее глаза вспыхнули непокорным огнем. Не говоря ни слова, она вернулась в угол и уселась в глубокое кресло, сердито поглядывая на шефа Бойла, который, нахмурившись, разглядывал лежащий на полу автоматический пистолет. - Это ваше оружие, Шейн? - спросил он. - Да, у меня есть разрешение на ношение пистолета. - Но у вас нет разрешения приезжать и убивать людей, - нахмурился шеф. - Я слышал о том, что вы творите в Майами. Но у нас в Кокопалме это не пройдет. Маленький юркий человечек за спиной шефа зловеще захихикал. - Вы ухлопали двух наших самых уважаемых граждан, - с нескрываемой иронией произнес он. - Я догадывался, Шейн, что вы устроите здесь представление, но не рассчитывал, что так быстро. - Я тоже этого не ждал, - парировал Шейн. Он набросил галстук поверх воротника, но завязывать его не стал. - Вы Гардеман? - Слава Богу, нет. Я Джил Матрикс, издатель, владелец и редактор "Голоса". Печатаю все, что стоит напечатать, и много такого, что печатать не стоит. Позвольте мне первому приветствовать вас в нашем городе. - Матрикс выскочил вперед и протянул детективу руку. Шейн пожал ему руку, мрачно проворчав: - Мне уже организовали теплую встречу. Этим я наверняка обязан первой странице вашего утреннего выпуска. |
|
|