"Бретт Холлидэй. Нежелательный клиент " - читать интересную книгу автораНа яркой меди гильзы, лежащей рядом со шкафом в коридоре, отражался свет. С
этого места он видел Лауру Енсон. Убийца выстрелил из темного коридора, когда она вернулась в гостиную. Майкл выругался. Если бы он только остался... Через минуту перед домом резко затоморзила машина. Громко хлопнула дверца, и на крыльце раздались быстрые шаги. В прихожую вбежал высокий грузный мужчина средних лет с широким лицом, искаженным гневом. Увидев перед собой мертвую Лауру, он резко остановился. - Шейн! - воскликнул он знакомым резким голосом. - Вы... о Боже, ты убил ее! Его глаза налились кровью. Сжав большие кулаки, он медленно двинулся к детективу. - Полегче, Енсон, - предупредил Шейн. - Я не убивал ее. Вашу жену застрелили, когда я вышел из дома. - Не верю! - В углах губ Енсона появилась пена. - Я тебя задушу голыми руками. - Сейчас приедет полиция и во всем разберется. - Майкл достал из кармана револьвер. - Я не собираюсь ждать полицию. - И с этими словами Ральф Енсон неожиданно прыгнул вперед. Шейн сделал шаг в сторону и несильно ударил его рукояткой револьвера по голове. Енсон врезался в стену, сполз на пол и глупо потряс головой. Затем постарался встать. - Лучше не вставайте, Енсон... Почему вы были против того, чтобы я работал на вас? вяло ответил: - Я не мог причинить боль Лауре. Я любил ее. - И вы чертовски хорошо доказывали свою любовь. - Майкл Шейн впустил начальника отдела по расследованию убийств и его людей. - Шейн? - удивился Питер Пейнтер. Он повернулся к полицейскому в форме. - Заберите у него револьвер, сержант... Зачем ты убил ее, парень? - Он был ее любовником! - яростно завопил Енсон. - Они давно встречались. Лаура попыталась порвать с ним. Наверное, он пробрался в дом... Майкл насмешливо фыркнул и протянул револьвер сержанту. Не обращая внимания на брызгающего слюной Ральфа Енсона, он спокойно уселся на диван. - Когда освободитесь, все расскажу. За исключением этой комнаты, я нигде ничего не трогал. Так что проверьте отпечатки пальцев в доме. Убийца дожидался моего ухода наверху. В коридоре лежит гильза. Скорее всего стрелял он оттуда. Пока я возился с замком, он выбежал в заднюю дверь. Через пару минут умчалась машина. Пейнтер кивнул и отдал несколько распоряжений своим людям. Шейну он велел подождать в гостиной, а сам отправился брать показания у Ральфа Енсона. Полицейский доктор сказал, что стреляли скорее всего из револьвера 32-го калибра и что пуля вошла в мозг. Найденная в коридоре гильза была 32-го калибра. Минут через десять в гостиную вернулся Питер Пейнтер. - Значит, ты уже начал избавляться от надоевших женщин? - У меня револьвер 38-го калибра, - устало сказал Шейн. - В барабане не хватает двух патронов. Гильзы валяются на улице у входа. Нигде, за |
|
|