"Бретт Холлидей. Порочнее ада (Роман)" - читать интересную книгу автора Он поднес к её сигарете зажженную спичку. Рут выпустила колечко дыма и
посмотрела на молодого человека. - Послушай, Форбс, а не попал ли ты в какой-нибудь переплет, о котором я ничего не знаю? Тряхнув головой, он отбросил со лба длинные волосы. - Я же рассказываю тебе о всех своих злоключениях. - Да, в три-четыре часа утра, когда я не в состоянии что-либо воспринимать. Я спросила кое-кого об этом Майкле Шейне, и вот что мне сказали. Слушай. Прежде всего запомни, что он - хитрющий пройдоха, но не такой, как другие. Он может быть не только изворотливым, но и опасным. Но тем-то он и отличается от обычных сорвиголов, что умеет ловчить. Не понимаешь? Это из-за того, что я ещё не в форме - перед завтраком. Вывод вот какой - если у тебя есть что-нибудь, что тебе было бы желательно скрыть от Шейна, не смотри ему в глаза. - Мы с Шейном играем за одну команду. И пусть враг трепещет. - Хм. - Рути, ты всегда так обо мне беспокоишься? - Я? Беспокоюсь о тебе? Ты, может, не красавец, но зато богатый, образованный, талантливый писатель, у тебя замечательная машина, куча шикарных шмоток, и ещё чудесный, хотя и черствый, как позавчерашний хлеб, папочка. Она смолкла, а потом добавила: - А удалось тебе все-таки добыть те деньги? - Рути, это было сто лет назад. А теперь все улетело, как дым. Можешь ты уразуметь, что раз ты волнуешься за меня и за мои деньги, тебе стоит выйти за меня? Вообще это принято - что жены беспокоятся за мужей. Вот девочкам - тем наплевать на своих дружков. - Ну как я могу за тебя выйти, Форбс? Я же на пять лет старше. - А кроме того, твой отец платит мне еженедельно до тех пор, пока мы не женаты. Улыбка сбежала у Форбса с лица. Он схватил её за голую руку выше локтя. - Это правда? Она с минуту молча смотрела на него, затем покачала головой: - Нет. Он отпустил её. - Вообще для меня все твои денежные дела - тайна за семью печатями, но и это не объяснило бы, откуда ты берешь деньги. Мой старик - отчаянный скряга. Ведь все свое состояние он сколотил сам. - Не дождавшись ответа, он сказал: - Ну, ладно, мне пора. - Нет, постой! - Нет нет, а да, черт побери, если я хочу сохранить эту работу, - и мы с тобой миллион раз обсуждали это. Если бы я мог не есть, я легко прожил бы на свои писательские гонорары. Три рассказика в полгода - пожалуйста, двести двадцать пять долларов. - Ты забыл про старый компьютер, - добавила она, постучав пальчиками по его лбу. - Если ты едешь в Опа-Лока на машине, тебе уже давно пора бежать. Если же полетишь на вертолете, то здесь в пяти минутах хода вертодром. Форбс посмотрел ей в глаза, затем взгляд его скользнул по часам. - Видишь? - повторила она. - Звони на вертодром. Она сбросила простыню и распростерлась на кровати, не сводя с него глаз. Форбс выкрикнул "Ура!" и схватил телефон, одновременно другой рукой |
|
|