"Бретт Холлидэй. Смертельный выстрел ("Майкл Шейн")" - читать интересную книгу автора

возникновения подобной мысли.- Он терпеть меня не мог, а я... я отвечал ему
взаимностью,- признался он.- Сегодня я посетил его дом впервые за последние
несколько месяцев.
- Ясно. Я позову вас через несколько минут, мистер Эймс.
Григгс направился к двери, на которую указал Эймс.
- Пошли, Джимми,- бросил он, через плечо своему шоферу.- Приготовь
записную книжку.
Открыв массивную двустворчатую дверь, Григгс включил в комнате свет и
обернулся.
- Сначала я хочу поговорить с тобой, Майк. Вы тоже заходите, Тим.
Постараемся управиться побыстрее.
Вдоль двух стен библиотеки до потолка выстроились ряды книжных полок,
третья стена была закрыта массивными шкафами и бюро со множеством ящиков. В
центре комнаты стоял длинный стол, заваленный пачками газет, машинописных
текстов и писем. Несколько удобных кожаных кресел, расположившихся вокруг
стола, говорили о том, что библиотека используется также для деловых встреч.
Возле окна стоял еще один небольшой стол с пишущей машинкой и портативным
магнитофоном для считывания диктофонных записей. Григгс тут же занял
ближайшее кресло; патрульный встал возле стола с записной книжкой в руках.
Переглянувшись, Шейн и Рурк тоже опустились в кресла.
- Итак, Джимми,- начал Григгс.- Запиши, показания Майкла Шейна.
Расскажи нам, Майк, что тебе известно и как ты здесь оказался. Не вдавайся в
подробности, меня интересуют лишь факты.
Шейн описал свой разговор с Рурком в пивной, опасения насчет Ральфа
Ларсона, встречу с Дороти Ларсон и ее согласие прекратить отношения с
Эймсом, и мельком упомянул про обед у Ланцо
- Мы приехали ко мне в отель около восьми,- продолжал он - Нас было
трое Тим, Люси Гамильтон и я. Через несколько минут позвонила Дороти Ларсон
и сказала, что ее муж взял оружие и поехал к Уэсли Эймсу. Повесив трубку, я
сказал Люси, чтобы она позвонила в полицию, а сам с Тимом выбежал на улицу и
помчался сюда. Мы ехали не больше десяти минут, но Ларсон все-таки опередил
нас. Его машина была припаркована возле входа, рядом с черным "кадиллаком".
Как раз когда мы подъехали, входная дверь открылась, и Ральф Ларсон вбежал в
дом... э - э, нет, я могу с уверенностью утверждать лишь, что в дом вбежал
мужчина. Изнутри тут же послышался крик. Когда мы вбежали в прихожую, Марк
Эймс лежал на полу, а возле него валялся поднос с разбитыми бокалами.
Слуга... ну, этот пуэрториканец в белом костюме... он бежал вверх по
лестнице, а потом я видел, как он колошматил в дверь Уэсли Эймса. Я
отодвинул его в сторонку, чтобы высадить дверь, но тут в комнате раздался
выстрел. Задвижку мне удалось сорвать лишь со второго раза. Ральф Ларсон
стоял возле стола, из дула его револьвера еще шел дымок. Уэсли Эймс сидел
мертвый, в той же позе, в какой ты его видел. Близко я не подходил, но вряд
ли я ошибаюсь. Я отобрал у Ральфа револьвер, и в эту секунду в комнату
ворвались копы. Потом Гриффин взял дело в свои руки. Мы спустились вниз
вместе с мистером Шустером, Марком Эймсом и Альфредом - они стояли в
коридоре. По словам Шустера, он был в своей комнате, когда началась
заварушка. Потом Альфред подобрал с пола осколки и принес нам выпивку. Вот,
пожалуй, и все. Григтс взглянул на Джимми; тот кивнул.
- Значит, ты утверждаешь, что Ральф Ларсон ворвался в дом, сшиб с ног
Марка Эймса, опрокинул поднос, затем побежал наверх, вошел в комнату Уэсли