"Бретт Холлидэй. Обратный отсчет ("Майкл Шейн")" - читать интересную книгу автора

больше десяти лет, обладавшая даром совершать непредсказуемые поступки. На
этот раз она внезапно решила отправиться в двухнедельный отпуск на Бермуды с
человеком, которого только что встретила. Она почти ничего не знала о нем:
не знала, например, что человек этот едет на Бермуды с целью получить партию
героина.
Но она не должна была умереть. Все принимавшие участие в инциденте
согласились с тем, что произошла ошибка.
- Мы должны были поручить расследование тебе,- сказал Камерон.- Извини,
я не хотел говорить этого при комиссаре полиции.
- Это моя вина,- проворчал Шейн.
- Нет, Майк. Это была нечестная игра. Наш комиссар привык думать о
протоколе, а не о людях. К тому же у тебя не было выбора, верно? Я сам
слышал, как он говорил тебе, чтобы ты держался подальше от полиции. В конце
концов, это его остров, он здесь хозяин.
Шейн открыл дверцу.
- Я всегда думал, что у меня есть выбор,- сказал он.- В следующий раз я
не буду спрашивать ничьих советов.
Двое репортеров, узнавших, что Шейн в последний момент изменил свои
планы и решил ехать в Майами на теплоходе, поджидали его на пристани. Как
только Шейн вышел из машины, один из них моментально щелкнул затвором
фотоаппарата.
- Мистер Шейн,- мягко обратился к нему второй репортер.- Скажите,
правда ли, что женщина, убитая сегодня утром, была вашей клиенткой?
- Она была моей клиенткой и моим другом,- сказал Шейн.- Можете
поговорить об этом с копами.
- Мы уже пытались. Они отказались делать какие-либо заявления по поводу
вашей связи с расследованием. Что вы можете сказать о работе полиции? Вы
довольны тем, как они вели дело?
- Они просрали это дело,- коротко сказал Шейн.
- Можем ли мы процитировать ваши слова, мистер Шейн?
- Напечатайте их самым крупным шрифтом.
Шейн стал подниматься по трапу. Через несколько минут после того, как
он взошел на борт теплохода, матросы убрали трап, и несколько буксиров
начали транспортировать судно от причала на рейд.
Шейн спросил, как пройти к торговому пассажу на верхней палубе. По пути
он ощутил на себе несколько неприязненных взглядов. Пассажиры, судя по
всему, были твердо убеждены в том, что плата за проезд первым классом на
знаменитом океанском лайнере избавляет их от необходимости лицезреть
небритых субъектов, которые тому же спят одетыми.
В небольшом магазинчике Шейн приобрел кучу мелочей, включая такие
необходимые вещи, как бритвенные принадлежности и плавки. В своей каюте он
переоделся, через стюарда отдал старый костюм в чистку, попросив не обращать
внимания на расплывшиеся пятна крови. Затем он выпил рюмку бермудского
коньяку, прощального подарка Камерона, и лег спать.
Рыжеволосый детектив решил ехать на "Куин Элизабет" под влиянием
внезапного импульса, но имелась и другая причина: ему нужно было
подготовиться к встрече с газетчиками из Майами. Уже несколько лет Шейн не
путешествовал на теплоходах такого класса.
Проснувшись, он первым делом направился в сауну и провел там пятнадцать
упоительных минут. Последовавший за сауной обильный завтрак с лихвой