"Бретт Холлидэй. Обратный отсчет ("Майкл Шейн")" - читать интересную книгу автора

Шейн бросил на Даймонда подозрительный взгляд, нахмурил брови и
двинулся к лестнице, держась за стену. Остальные последовали за ним.
Спустившись на второй этаж, Шейн наклонился, потрогал щеку мертвеца и со
вздохом выпрямился.
- Не люблю терять клиентов, даже если приходится самому убивать их,-
признался он.- Сукин сын, хотел вышибить из меня мозги,- он посмотрел на
свои руки.- Ну хорошо, надо уходить, пока не нагрянула полиция. Даймонд, я
прошу вас оказать мне небольшую услугу. Сотрите отпечатки пальцев, а то у
меня сильно кружится голова, когда я наклоняюсь. Чуть сознание не потерял.
Они переглянулись. Даймонд вынул носовой платок, поплевал на него и
осторожно протер рукоятку ножа.
В одной из комнат послышался шорох. Дессау выхватил у Шейна фонарик,
подошел к двери, висевшей на одной петле, и распахнул ее. Луч света осветил
Минни Фиш.
- Эй, смотрите-ка,- позвал Дессау.- Здесь есть свидетель!
Минни Фиш выглянула из-за его плеча и увидела залитое кровью лицо
Шейна. Глаза ее расширились.
- Вы не...- начала она, но Дессау завернул ей руку за спину и втолкнул
обратно в комнату.
- Я о ней позабочусь,- сказал Шейн.- Дай-ка мне пушку.
Дессау взглянул на Даймонда; тот едва заметно кивнул. Шейн взял свой
револьвер и шагнул вперед.
- Я ничего не слышала,- закричала Минни Фиш.- Я ничего не знаю!
Шейн влепил ей пощечину. Она повернулась и побежала. Настигнув ее возле
матраса, он повалил ее навзничь, быстро прикрыв ей рот ладонью.
- Когда я отпущу руку - кричите,- прошептал он.- Вы меня понимаете?
Ее тело обмякло; Шейн ощутил кивок.
- Начинаем. Шейн убрал руку.
- Я ничего не скажу! - завизжала она.- Я не лезу в дела белых!
Шейн взял револьвер за ствол и с глухим стуком ударил рукояткой по
матрасу. Женщина поняла его и перестала кричать.
Он еще несколько раз ударил рукояткой по матрасу, спрятал оружие в
карман и вышел в коридор. Дессау и Даймонд старательно избегали его взгляда.
- Пошли,- сказал Шейн.

ГЛАВА 11

- Кто из вас главный? - спросил Шейн, когда они вышли на тротуар.- Я
буду иметь дело лишь с одним из двоих.
Дессау и Даймонд обменялись взглядами.
- Я думаю, ты должен уступить мне, Джерри,- озабоченно сказал Дессау.-
Как-никак мне хочется защитить свои капиталовложения.
- Я прослежу за тем, чтобы твои интересы не пострадали,- ответил
Даймонд. - Шейн пробует нас на прочность.
- Вот именно: я о нем уже наслышан. Изворотливый парень.
- Мне лучше знать - я уже играл с ним в покер. Так что спасибо за
совет, Пьер, я постараюсь не доверять его словам. Проводи нас до машины.
- Он сказал: "я буду иметь дело",- упрямо продолжал Дессау.- Дела
всегда делаются за чей-нибудь счет. Я не хочу остаться с носом.
Шейн, стоявший справа от Дессау, сделал шаг назад и крепко взял его