"Бретт Холлидей. Убийство на скорую руку " - читать интересную книгу автора

- Только не говорите мне, что мы опять будем заниматься делом Сэма
Харриса, - сказал он,- Разве мы уже не исчерпали эту тему? Право, я больше
не могу говорить о нем.
Роза Хеминуэй склонилась над низким столиком возле софы, раскладывая
лед по бокалам.
- Норма Харрис сегодня снова мне звонила,- сказала она.- Скотч или
бурбон?
- Бурбон, пожалуйста. И что же могла сказать вам наша дорогая Норма?
Вряд ли что-нибудь новое. Я, например, раз пятьдесят выслушивал перечень ее
бед.
Роза подала ему бокал и уселась рядом, обхватив руками колени.
- Она просто взбесилась, Питер. В самом деле, ведет себя как бешеная.
Два-три раза чуть было не сорвалась на истерику, но я не виню ее. Ведь казнь
состоится уже через пять дней. Она говорит, что когда она сегодня зашла к
вам в офис, вы отказались принять ее.
Пэйнтер нетерпеливо ущипнул себя за короткий ус.
- Не понимаю, почему я должен тратить свое время на любую истеричку,
готовую превратить мой кабинет в сумасшедший дом,- недовольно сказал он.-
Как мы можем работать в таких условиях? У нас, кроме нее, полно и других
дел.
- Я понимаю, Питер, но ее тоже можно понять. Времени осталось немного.
- Эта дата обведена в моем календаре большим красным кружком,-
проворчал Пэйнтер.- Мне не нужно каждый час напоминать о ней. С моей
скромной точки зрения, эта женщина слишком поздно бросилась разыгрывать
верную жену. Может быть, я сужу о ней слишком строго, но я действительно так
думаю.
Он встряхнул бокал. Кубики льда загремели.
- О чем еще она вам говорила? - спросил Пэйнтер.- Не знаю, как
правильнее сказать, но ваш голос по телефону показался мне очень
напряженным.
- В самом деле? Что ж, может быть. Понимаете, когда я говорю с
человеком, который сильно убежден в чем-то, меня саму легко убедить. Лишь
потом появляются сомнения. Ну хорошо... я скажу вам. Она... по ее словам,
она уверена, что вы раздобыли какие-то новые улики и явно скрываете их.
Подождите, Питер, не перебивайте меня, пожалуйста. Я и сама знаю, что это
смешно. Вы не можете поступить подобным образом. Я хочу лишь представить вам
ход ее мысли.
Первоначально делом ее мужа занимались вы. Она предложила вам несколько
новых путей расследования, и мне в самом деле кажется, что... ну, что вы не
очень-то энергично проверяли ее сведения. Вероятно, для этого были веские
основания - вы же эксперт в своем деле. Я не думаю, будто вы что-то
скрываете лишь для того, чтобы защитить себя от обвинений в служебной
небрежности по делу, закрытому три года назад. Однако так думает миссис
Харрис, и она собирается сообщить о своем мнении в газеты. Ведь она все еще
очень хороша собой. Может подняться страшный шум.
- Мне вряд ли стоит беспокоиться по этому поводу,- мрачно сказал
Пэйнтер, отпив глоток.
Роза вздохнула.
- Это еще не все,- продолжала она.- Как я уже говорила, эта женщина
умеет убеждать людей. Она решила собрать пресс-конференцию в офисе своего