"Алисия Холлидей. Хорошие девочки получают все" - читать интересную книгу автора И морщинок, которые появлялись вокруг этих глаз, когда он улыбался.
Они, правда, были не слишком заметны. Я опустила голову, чувствуя себя побежденной: - Нет, я репетировала на телефонном гудке. Представляешь? Он ведь хочет как лучше, просто... - ... просто хочет контролировать тебя во всем, и образ "босой и беременной" для старины Лайла не столько пережиток прошлого, сколько картинка светлого будущего. Я прав? - Его улыбка постепенно превращалась в насмешливую гримасу. Я никак не могла взять в толк, почему он всегда так добр со мной, хотя за ним бегали все свободные женщины в офисе (да и некоторые замужние), включая Полли из транспортного отдела, которой было лет шестьдесят. Хотя, возможно, разгадка крылась в том, что я не представляла угрозы и не была потенциальной любовницей. Он мог относиться ко мне исключительно по-дружески. Вот так: я всего лишь "свой парень" для офисного сердцееда и будущая жена солидного, надежного человека. Я вздрогнула, осознав, что в течение десяти 20 минут у меня в голове уже второй раз промелькнула переломная мысль в отношении Лайла, и повертела на пальце массивное обручальное кольцо. Смущение переросло в недовольство. (Хорошие девочки не сердятся - они бывают недовольны.) - Послушай, Джейми, ты мне нравишься, но твое замечание было неуместно, и это слишком личная тема. Буду признательна, если ты не станешь оскорблять мужчину, за которого я выхожу замуж. Не каждый хочет всю жизнь резвиться, как какой-нибудь... э-э... плейбой. Просто Лайл придерживается традиционных взглянуть ему в глаза, но, услышав смех, подняла голову. - Ты права. Этот человек просто образец добродетели. Должно ведь в нем быть что-то хорошее, раз ты любишь ого? Так что пойдем пообедаем, пока я не умер с голоду. Я угощаю, это компенсирует мою бестактность. - Он вновь ухмыльнулся, и вертевшийся у меня на языке отказ превратился в улыбку. - Хорошо. Но больше ни слова о Лайле. И я сама оплачу свой обед. - Я вытащила из ящика сумочку, поставила телефон в режим "меня нет" и встала. - Секундочку. Вышла из-за перегородки и заглянула к начальнице: - Я на обед. Вам что-нибудь принести? Та оторвала взгляд от отчета: - Что? Нет, не нужно. Спасибо. До встречи. Я поскорее отошла от двери, чтобы она не успела передумать и не дала мне какое-нибудь срочное поручение. - Быстрее, Джейми! Пойдем. Когда мы уже стали спускаться в холл, меня окликнула Кирби: - Брианна! Ради всего святого, объясни: что такое "демонический верблюд"? 3 Кирби La disturbo? (Я вам не помешаю?) |
|
|