"Алисия Холлидей. Семь способов отшить бойфренда " - читать интересную книгу автора

"сладкий пончик".
Бен сделал глубокий вдох и изо всех сил рявкнул, стараясь быть похожим
на спортивного тренера малой лиги:
- Все - вон! Сейчас же!!!
Не сразу, но ему удалось выпроводить народ из кабинета. Всех, кроме
Глисона, чьи глаза подозрительно поблескивали. Как только дверь захлопнулась
за последним из визитеров, тот спросил:
- И давно ты встречаешься с этой цыпочкой? Ничего не хочешь мне
рассказать? Может, пора уже готовить смокинг к торжественной дате?
Бен непроизвольно поморщился.
- Ты что, спятил?! Я с ней совсем недавно встречаюсь. И все это время
она была абсолютно нормальной. С ней было здорово. А теперь я начинаю
думать, что она свалилась на Землю с Юпитера - или откуда там обычно берутся
полоумные бабы? - Он окинул взглядом цветочную поляну, разместившуюся в его
кабинете. - Надо сказать Нэнси - пусть раздаст цветы. Думаю, хватит на всех
секретарей агентства. Черт, здесь пахнет, будто после взрыва на парфюмерной
фабрике. - Отодвинув с прохода цветочный горшок и две вазы, Бен подошел к
столу и поставил на него портфель. - Кстати, а что ты здесь делаешь? Через
пятнадцать минут презентация для "Джелли Джем" - иди, готовься!
Глисон ухмыльнулся:
- Погоди, приятель. Я не мог уйти, не увидев твою реакцию... на это. -
С этими словами он наклонился и стал что-то вытаскивать из-за стола.
Показалась огромная оранжевая голова, покрытая мехом. Увидев самого
большого плюшевого медведя, какой когда-либо представал перед его взором,
Бен взмолился:
- Скажи, что ты меня разыгрываешь!
- Не-а! Наверное, Сахарная Мармеладка решила обеспечить Пушистому
Зайчонку моральную поддержку, - со сдавленным смешком сообщил Глисон.
- Уж что верно, то верно.
- После презентации.
- Лучше сейчас. Кто знает, что ей взбредет в голову через час? Вдруг
она пришлет в конференц-зал поющие телеграммы? - Глисон притворно
содрогнулся, продолжая ухмыляться. Бен хотел стукнуть приятеля, но
передумал.
Зло ткнул пальцем в кнопку громкой связи на телефонном аппарате и
набрал номер.
Лиззи ответила после первого же гудка:
- Это ты, мой милый пончик? Получил мой скромный подарочек? Я так
скучаю по тебе, мой мусик-пусик дримпампусик...
Бен в растерянности оглянулся на Глисона. Друг громко прыскал со смеху,
зажимая себе рот ладонью.
- Э-э... Лиззи, что происходит? Это шутка?
- Зайчик, не говори так! Как ты можешь? Не обижай свою Сахарную
Мармеладку... Ты придешь сегодня ко мне ужинать? Я готовлю твое любимое
блюдо! - Поначалу ее голос звучал обиженно, но затем в нем стали проступать
нотки надежды.
И ни тени юмора.
"Куда делась моя Лиззи? - подумал Бен. - Наверное, какая-то
инопланетная сущность завладела ее разумом".
- М-м... дорогая, мне пора на презентацию... Но вечером я загляну к