"Филлис Холлдорсон. Я не собираюсь жениться..." - читать интересную книгу автора - Вы врезались в мою совершенно новую машину, - сердито сказал он. -
Почему вы не смотрите, куда едете? Она смущенно поморгала и взглянула на белый "БМВ", стоящий посреди дороги с внушительной вмятиной на правом боку. - Но вокруг не было машин, и я только наклонилась выключить радио. - Да, тогда вы были на приличном расстоянии, - раздраженно ответил он. - Я ехал по боковой дороге и видел вас, но ожидал, что вы остановитесь после знака. - Его гнев возрастал. - Я не видела знака, - оправдывалась она. - Я не думала... - Если вы будете больше внимания обращать на дурацкое радио, а не на дорогу, то в недалеком будущем можете попасть в более серьезную аварию, - резко выпалил он. - У вас действительно все в порядке? - В порядке, - сказала Кирстен, хотя и не очень уверенно. Несмотря на то, что она была пристегнута ремнем безопасности, ее так сильно тряхнуло, что она сомневалась, сможет ли вообще стоять. Но тут ей в голову пришла более тревожная мысль. В Калифорнии, где она жила, ее машина была застрахована только на небольшую сумму. А хватит ли этого, чтобы покрыть стоимость ремонта белой машины? - А как вы? Вы не ранены? - спросила она с возрастающим беспокойством. - Нет, - отрезал он. - Но если вы не будете шевелиться хоть чуточку быстрее, то нас обоих собьют. Выходите из машины, пожалуйста. - Из машины? Но зачем? - Ей сейчас совсем не хотелось вставать на ноги. Она боялась, что дрожащие колени не выдержат и подогнутся. - Мне надо убедиться, что вы в состоянии вести машину без риска попасть еще в какую-нибудь аварию, - зло сказал он. сильно мы столкнулись. Чтобы это доказать, Кирстен повернулась в кресле, спустила ноги на землю и встала, вцепившись обеими руками в открытую дверцу. Ноги, казалось, были ватными, в голове слегка шумело, но она не собиралась этого показывать. Чем быстрее она отделается от этого человека, тем лучше. К тому же пока еще мимо не проехало ни одной машины. Он бросил взгляд на часы, недовольно что-то пробормотал, затем отступил на несколько шагов к краю дороги и сказал: - Идите сюда, ко мне. Этот человек умеет создавать проблемы, подумала Кирстен. - Я говорю вам, что у меня все в порядке. Не стоит так обо мне беспокоиться, - сердито фыркнула она. - Возможно, - ответил он, - но будьте любезны делать то, что я говорю. У меня назначена важная встреча, я спешу. В его голосе звучали повелительные нотки, он явно привык, чтобы ему повиновались. Кирстен поняла, что возражать этому мужчине - значит впустую терять время. Она уже почти подошла к нему, как вдруг ступила в какую-то ямку и потеряла равновесие. Ахнув, она взмахнула руками, а он быстро поймал ее, не дав упасть, и она оказалась в его объятиях. Ее руки инстинктивно обвились вокруг его шеи, и Кирстен, уткнувшись лицом в его плечо, прижалась к нему. Он был сильным и мускулистым, от него исходил слабый хвойный запах. Она уже не могла понять - пахнет ли это его лосьон для бритья или горный лес возле дороги. |
|
|