"Бретт Холлидэй. Красное платье для коктейля ("Майкл Шейн") " - читать интересную книгу автора

должна из прокутить недельки за две. Как ты думаешь, Билл, у меня будет
возможность поразвлечься здесь? - спросила она немного печально.- Или ты
думаешь, что такой глупой и старой, как мне, даже не на что надеяться?
- Вовсе вы не старая,- искренне сказал он, сглатывая слюну.- Вы...
- Ну какая я, Билл?
Она придвинулась к нему, и его захлестнула ароматная волна ее духов. Он
судорожно сжал в кулаке бумажку и выпалил залпом:
- Вы прекрасны.
Она отступила от него и легко проговорила:
- Ах, оставь. Мне кажется, ты всем женщинам говоришь комплименты,
надеясь получить чаевые.
Не глядя на нее, он бросил пятидолларовую бумажку на пол и с ненавистью
пробормотал:
- Если вы так думаете, забирайте свои деньги обратно. Повернувшись, он
зашагал к двери. Низкий, интимный голос остановил его:
- Не уходи сердитый, Билл. Когда ты сменишься?
- Ночью, в двенадцать,- Билл стоял не двигаясь. Он сочувствовал, что
Эллен приближается, но упрямо остался на месте. Она замурлыкала ему в ухо:
- Я чувствую, что буду скучать сегодня ночью, Билл, если захочешь
чего-нибудь выпить на ночь... почему бы тебе не постучать ко мне в дверь.
- Я... видите ли...- он выскочил в холл с горящим лицом. Он понимал,
что должен бежать отсюда, как от чумы, но при этом уже знал, что обязательно
вернется сюда - ровно в полночь, после своего дежурства.
Эллен Гаррис счастливо улыбнулась, когда дверь закрылась, и, напевая
какую-то легкую мелодию, посмотрела на ручные часики. Она обещала Гербу
позвонить из отеля, как только устроится. Его можно еще застать в офисе.
Сняв трубку, она сказала телефонистке отеля: "Я хочу заказать разговор с
мужем в Нью-Йорке,- помолчав, добавила: - мистером Гербертом Гаррисом".
Назвала номер и стала ждать. Через минуту она услышала голос Герберта:
"Алло, это ты, Эллен?"
- Герб? - в ее голосе звучали легкость и радость.- Как ты, дорогой?
- Отлично. А как дела в южном королевстве?
- Все чудесно, милый. Солнышко горячее, океан голубой, отель отличный.
Путешествие было приятным. Я скучаю по тебе, Герб.
- Не больше, чем я по тебе.
- Ну, ничего, потерпи,- радостно засмеялась она.- Ты только представь:
я наняла машину. Ее должны вот-вот подогнать. Я хочу покататься немного,
пока не стемнеет. И отель, и машину, и все-все я вношу в карт-бланш, Герб.
Правильно?
- Конечно, правильно. На то и кредитные карточки.- Он помолчал немного,
затем добавил: - Я люблю тебя.
- О, Герб, милый, я тебя тоже люблю.- После минутного колебания Эллен
добавила: - Они тут набрали самых сообразительных посыльных. Университетские
футболисты - не более, не менее. Ты посмотрел бы на одного, который доставил
меня наверх. Мне кажется, я не буду здесь скучать.
- Послушай-ка! - его голос стал резким, но затем он рассмеялся: -
Хорошо, развлекайся. Перезвони через пару дней, идет?
- Постараюсь, милый. Ты тоже не скучай. Спокойной ночи.
Герберт Гаррис из Нью-Йорка пожелал ей в ответ спокойной ночи, и связь
прервалась.