"Вольфганг Хольбайн, Хайке Хольбайн. Зеркальная комната ("Долина Драконов" #4) " - читать интересную книгу автора - Что это вы себе позволяете?! - набросился он на волшебника. - Вы
представляете хотя бы, что натворили? Он возбужденно жестикулировал, одной рукой показывая в сторону рухнувшей палатки, а другой туда, где его люди пытались успокоить лошадей, и продолжил еще более властным тоном: - Кто вы вообще такой, старый призрак? Папильотка, порхающая рядом с левым ухом волшебника, от такой наглости даже поперхнулась. - К-к-какое б-б-бесстыдство! - пискнула она. - Х-х-хотите я за это о-о-оторву ему г-г-голову? - А может быть, я? - вставил Кьюб, который тоже сопровождал Фемистокла. Волшебник махнул рукой своим маленьким друзьям, чтобы они успокоились, расправил плечи и подошел к лысому. - Если позволите, я представлюсь, - сказал он с достоинством. - Мое имя - Фемистокл. Я старый призрак, руководящий этим учебным заведением. А с кем имею честь говорить? Толстяк вытаращил на него глаза. - Фемистокл? - переспросил он. - Тот самый Фемистокл? Он побледнел и отступил на шаг. - Я действительно такой старый, что меня многие уже могут принять за призрак, - ответил волшебник. - Но смею вас уверить, что я им не являюсь. А кто вы такой? - Я мастер Бернвард, - ответил лысый. - Пожалуйста, простите, что я вас сразу не узнал, но... Он оторвал взгляд от своего собеседника, лицо которого побледнело от удивления и страха, и с неодобрительным видом прошествовал по площади. Большая часть учеников уже последовала его приказу и находилась на пути к замку, но некоторые пытались незаметно улизнуть, даже став невидимыми с помощью магии, - Фемистокл эту уловку сразу же раскусил. Имена этих учеников он взял на заметку. Не для того, чтобы потом отчитать или наказать. Наоборот, все-таки это была школа, в которой обучали магии. Этим немногим ученикам, которые действительно с помощью магии вышли из затруднительной ситуации, он хотел потом поставить хорошую оценку в классный журнал - разумеется, не сказав им об этом. - Я полагаю, что это ваша... - он подыскивал слова, обращаясь к лысому. - Труппа, - помог ему мастер Бернвард. - Да, я... для них, как вы для своих учеников, уважаемый мастер Фемистокл. Фемистоклу такое сравнение не слишком понравилось, но он лишь ограничился косым взглядом и продолжал наблюдать за удаляющимися воспитанниками. На другом конце площади он узрел Огня с двумя дружками, которые делали вид, будто не слышали его слов, и о чем-то горячо беседовали с горбатым троллем, не внушающим доверия. Фемистокл снова почувствовал озабоченность. Впрочем, все, что бы ни делал Огонь, внушало ему беспокойство, но сейчас его охватило особенно неприятное чувство. Только бы этот треклятый Шар функционировал как надо! - Ну что ж, мастер Бернвард, - сказал он. - Что привело вас в это захолустье? Да еще без предупреждения? - Без предупреждения? - Бернард недоуменно заморгал. - Но разве мастер |
|
|