"Вольфганг Хольбайн, Хайке Хольбайн. Лабиринт ("Долина Драконов" #2) " - читать интересную книгу автора

- Завтра утром я велю Антону заменить замки на двери в подвал, и можешь
быть уверена: на этот раз тебе их просто так не открыть.
Казалось, она ждет от Ребекки определенной реакции. Но, не дождавшись,
глубоко вздохнула и покачала головой. Ее взгляд задумчиво скользил по
Ребекке и вдруг остановился на кулоне.
- Я видела, как Саманта смотрела на твой кулон, - сказала она. - Я
ошибаюсь, или его у тебя на самом деле не было, когда ты прибыла сюда?
Она наклонилась, чтобы поближе рассмотреть зеркальный осколок в золотой
оправе.
- Черное стекло, - пробормотала она. - Оно что-то означает?
Ребекка машинально приподняла руку, чтобы спрятать стеклышко от Осы.
- Это семейная реликвия, - сказала Ребекка, но по виду Осы поняла, что
та ей ни капельки не верит. Еще раз мельком взглянув на крохотный шрам на
шее девочки, где Саманта когда-то пыталась порезать ей горло другим, более
крупным осколком, директриса продолжила:
- Странно. Я нашла похожую стекляшку в шкафу Саманты. Она выглядит как
осколок зеркала.
- А он у вас?! - вырвалось у Ребекки.
Она тут же прикусила язык, но Оса, казалось, не очень удивилась этому
вопросу.
- Он надежно заперт в моем шкафу, а ключ я всегда ношу с собой, -
ответила она. - Знаешь, Ребекка, я ведь здесь уже почти сорок лет. И знаю
все легенды, которые так или иначе связаны с замком Драгенталь. В том числе
историю о Пэре Андерматте.

Ребекка молча сжала зубы. Она решила больше не говорить ни слова.
- Легенда о мальчике, который находится в плену у Тени с тех пор, как
кто-то разбил Черное Зеркало, ведущее в Лабиринт между мирами, - такая же
старая, как этот замок, - продолжала госпожа Осакус. - Но поверь мне,
Ребекка, - это всего лишь легенда.
Она показала пальцем на зеркальный осколок в золотой оправе.
- Это кусочек Черного Зеркала, такой же, как и тот, который я отобрала
у Саманты. Кстати, она как безумная боролась за него, и я готова поспорить,
что и ты повела бы себя точно так же, если б я попыталась у тебя его отнять.
Она покачала головой, когда Ребекка испуганно прикрыла кулон рукой.
- Не бойся, я не отберу его, - хотя и должна бы. Но я прошу тебя
поверить мне, независимо от того, где ты его нашла и что ты о нем знаешь:
это всего-навсего кусок битого стекла.
"Интересно, что бы сказала Оса, если бы знала, откуда на самом деле
осколок", - подумала Ребекка. То, что Оса назвала простой стекляшкой, спасло
ее от смерти.
- Ты не хочешь мне рассказать, что на самом деле произошло тогда в
подвале между тобой и Самантой? - спросила госпожа Осакус.
Ребекка крепче сжала в ладони кулон.
- Вы же и так знаете.
- Глупости! - возмутилась Оса. - Ты же не думаешь, что я хоть на
секунду поверила в эту историю? Что после ссоры с Самантой ты могла
совершенно случайно, по неосторожности, свалиться в старый колодец? Сущий
бред!
- Но так все и было, - продолжала настаивать Ребекка.