"Синди Холбрук. Незваная гостья " - читать интересную книгу автора

Доктор вспомнил о Мелани и резко оборвал фразу.
- М-м... Да. Впрочем, это неважно, - пожевал губами доктор. - Вот еще,
пока не забыл. Как я уже говорил, э-э-э... пациентка вся покрыта синяками, и
самые странные из них те, что расположены у нее на шее.
- На шее? - поразился Джеффри.
- О боже, нет! - простонала Мелани.
- Да. На шее, - сказал доктор. - И они, эти синяки, ужасно похожи на
отпечатки чьих-то пальцев. Разумеется, пока наша больная не обретет память,
мы можем только строить предположения. Возможно, все это только лишь мои
фантазии, и эти синяки имеют то же происхождение, что и все другие,
покрывающие ее тело.
- Любопытно, - нахмурился Джеффри.
- А ты сам посмотри и увидишь, - посоветовал ему Джозеф и, кряхтя,
вылез из кресла. - Ну, мне пора. Я расскажу по дороге миссис Биддингтон о
том, как нужно ухаживать за больной. А впрочем, что там много говорить -
покой, покой и еще раз покой - вот и все, что ей нужно.
- Да, разумеется, - сказал Джеффри и снова нахмурился. - Послушайте,
Джозеф, может быть, нам пока не говорить никому об этой девушке?
- Оставляю это на твое усмотрение, Джеффри. Лично я ни на чем не
настаиваю. - Он пристально взглянул на Джеффри и неожиданно расхохотался. -
К тому же, как ты считаешь, особого внимания и заботы она не потребует.
Он покачал головой и двинулся к двери. Джеффри проводил доктора
озадаченным взглядом, а когда тот ушел, обратился к Мелани:
- Ну вот, боюсь, что теперь эта гостья застрянет в моем доме на
неопределенное время.
Мелани ответила ему участливым взглядом.
- Как ты думаешь, что с ней произошло?
- Не знаю, - ответил Джеффри. - Знаю лишь, что расхотел идти к сквайру
и рассказывать ему про эту женщину.
Он прошел к камину и сел возле огня.
- Давай выпьем чаю до твоего отъезда и выбросим из головы всю эту
историю, - предложил он. - Можешь спокойно отправляться к тетушке Мэри, а я
останусь тут, в этом приюте для инвалидов.
- На самом деле меня не будет всего два дня, - улыбнулась Мелани.
- За два дня, я уверен, здесь ничего не случится, - облегченно вздохнул
Джеффри.
Джеффри подошел к двери, ведущей в Голубую комнату, и негромко
постучал. Низкий женский голос предложил ему войти. Остановившись на пороге,
он увидел вчерашнюю утопленницу. Она стояла спиной к нему и смотрела в окно
на начинающее темнеть вечернее небо. Затем обернулась.
Джеффри задохнулся. Было такое ощущение, что кто-то сильным, стальным
кулаком ударил его в живот. Он не мог поверить, что эта стоящая перед ним
женщина - самая красивая из всех, кого он видел за свою жизнь, - и есть та
покрытая тиной замарашка, которую он притащил к себе домой, словно куль
грязного белья. Отмытые от болотного ила волосы незнакомки оказались
шелковистыми, слегка волнистыми, того иссиня-черного цвета, который принято
называть цветом воронова крыла. Черты лица удивительно правильные: высокие
скулы, точеный носик, нежная матовая кожа и полные, чувственные губы. И,
конечно же, глаза... Загадочные, ускользающие, живые, переливающиеся, словно
морская волна - не совсем зеленые, но, пожалуй, и не голубые.