"Вольфганг Хольбайн. Звездная преисподняя ("Черити" #9)" - читать интересную книгу авторапервый облет. А потом у нас снова окажется твердая почва под ногами.
- Тоскуешь? - съехидничал Скаддер. - А мне больше нравится здесь, наверху. - Мы еще вернемся сюда, - пообещала она ему с легким сарказмом. - Но сейчас я кажусь себе слишком ранимой и не могу чувствовать себя хорошо. - Что делают наши гости? - До сих пор никаких признаков жизни, - ответила Черити. - Так говорит Харрис. - Прекрасно. - Да. Но я думаю, он должен знать. И если честно, я думаю, ему стало бы так же неприятно, как и нам, если бы яйца вывелись раньше времени. - Ты ему действительно не доверяешь? Черити указала на мостик, где несли вахту Дюбуа и Бендер. - Посмотри на наших спутников. С ними явно что-то не так. - Я ничего не заметил. - Конечно, ничего, чудак-человек. Это всего лишь чувство, мимолетное ощущение. Когда с ними говоришь, они ведут себя абсолютно нормально, несут всякую чушь, как и все люди, боятся, совершают ошибки... и все же, - она внимательно посмотрела на Скаддера, - я в последние два дня больше наблюдала за ними, чем за экранами. Знаешь ли ты, что они совсем не разговаривают друг с другом? Когда нас нет рядом. Даже Харрис молчит как рыба, хотя с нами трещит, словно сорока, не замолкая, приходится даже держаться от него на расстоянии. - Ты ведешь себя как ненормальная. - Знаю. Эта ерунда сводит меня с ума. Иногда я думаю, что нас просто красивую консервную банку, дали пару игрушечных солдатиков, затем запаковали, красиво перевязали и выбросили на орбиту. - Ничего не могу сказать по этому поводу, - произнес Скаддер спустя некоторое время, и голос его звучал серьезно. - У меня, скорее, осталось впечатление, что наши так называемые друзья больше всего хотели бы удрать сами. Не знаю, почему оказалось невозможным посадить в этот корабль джередов, а нас просто оттеснить. Но нашу задачу джереды не смогли бы выполнить сами. - По крайней мере, мы вырвались, - сказала Черити. - В этом есть смысл. Но что такого можем мы, что не под силу им? - Может быть, речь идет не о Что, а о Когда и Где. Возможно, они не любят лунного света. - Насколько я знаю, там как раз темно. Помнишь сообщение? Кроме "Макдональдс" и "Черити Лейрд", я хорошо разобрала два раза "темно". - Девушка пожала плечами. - Тогда обратная сторона находилась в темноте, но через пару часов солнце достигнет Макдональдса. Может быть, мы опоздаем на свидание, а может, эта встреча - ловушка. - Посмотрим, - равнодушно произнес Скаддер. - Я уже сыт по горло этими догадками и головоломками. Мы даже не знаем, вызвали ли нас или просто хотели предупредить. - Он скривился. - Все это мероприятие - сплошной бред. - Может быть. - Черити не стала спорить. Скаддер возражал против этого полета, так как расследовал одно очень срочное дело. Речь шла о вторых воротах, и если джереды подумали о том же, о чем и Черити, то настало подходящее время разузнать, что происходит на темной стороне Луны. |
|
|