"Вольфганг Хольбайн. Ледяной ад ("Черити" #6)" - читать интересную книгу автора

пульта.
- Все в порядке? - спросила Черити.
- Пока да, - хмыкнул Филлипсен. - При условии, что нас не будут
преследовать, через две минуты мы выйдем из зоны обстрела, если, конечно,
наша колымага выдержит.
- Она выдержит, - вставил Лестер и прибавил газу. Из-под вращающихся
гусениц вырывались десятиметровые фонтаны снега, а стены ледового желоба
буквально прыгнули им навстречу.
Черити инстинктивно ухватилась рукой за спинку кресла пилота.
- Где вы, черт побери, научились так водить? - спросила она. - На
дороге ужасов?
- Да я вообще не учился, - ответил Лестер таким тоном, что ей осталось
только гадать, всерьез он говорит это или шутит. - Я страстный любитель
видеоигр. А это отличная тренировка. Управлять этой колымагой гораздо легче,
чем сыграть в "Истребителя-перехватчика" или в "Возмездие". Вам надо
когда-нибудь самой попробовать.
Вздохнув, Черити закатила глаза и приняла единственно разумное на
данный момент решение: она закончила этот бессмысленный разговор и вышла из
кабины.
В салоне снегохода Скаддер склонился над Фаллером и кончиками пальцев
ощупывал у того голову.
- С ним все в порядке? - спросила она.
Скаддер кивнул и выпрямился.
- Не хотел бы я сейчас оказаться на его месте, но, кажется, он не
ранен. Как там дела впереди?
Черити неопределенно пожала плечами.
- Думаю, мы выберемся.
Словно в ответ на ее слова, машина внезапно прыгнула вперед и
провалилась в сугроб. От толчка Черити пошатнулась и рухнула на Скаддера.
Тот поймал ее и, обняв за плечи, привлек к себе.
- Похоже, ты права, - пробормотал он. - Ты имеешь в виду, что мы
переживем нападение моронов, или говоришь об искусстве вождения Лестера?
Черити улыбнулась. Скаддер знал не хуже ее, что они были неправы в
отношении юного немецкого солдата. Гартман сказал, что эти трое - его лучшие
люди, и это оказалось именно так. То, что Лестер и Филлипсен вытворяли с
машиной по пути сюда, было настоящим волшебством. Однако при каждом удобном
и неудобном случае, оба вели себя как дети. И Черити пока еще так и не
решила для себя, кто же такой Лестер - гений или дурак. Вполне вероятно, и
то и другое вместе.
- На этот раз все висело на волоске, ты это понимаешь? - Скаддер без
перехода вновь стал серьезным: - Нам действительно просто повезло, что
роботы оказались такими плохими стрелками.
Черити задумчиво посмотрела на свою куртку. В том месте, где ее зацепил
луч лазера, чернело большое пятно. Если бы она не включила вовремя защитный
экран, сейчас от нее осталась бы лишь кучка пепла. Роботы моронов были не
такими уж плохими стрелками, как утверждал Скаддер.
- А может, они настоящие снайперы, - ответила она.
Скаддер вопросительно взглянул на девушку.
- Только истинные снайперы так метко стреляют мимо, - закончила Черити
свою мысль.