"Вольфганг Хольбайн. На развалинах Парижа ("Черити" #4)" - читать интересную книгу автора - Что ж, это вполне может случиться, - серьезно сказала Черити. -
Однако вам не следует недооценивать моронов. Они располагают оружием такой мощности, о какой вы даже не имеете представления. Неужели вам будет приятно сидеть в этой бочке, когда на остров сбросят атомную бомбу? Выражение лица юноши свидетельствовало о том, что он не только не имеет ни малейшего понятия об атомном оружии, но и никогда не слышал о нем. Но Черити говорила так серьезно, что Жан посчитал за лучшее не возражать ей. - Свободная Зона, - продолжала Черити. - Вы сможете отвести нас туда? Молодой человек какое-то время явно колебался, переводя неуверенный взгляд с Нэт на Скаддера и Гурка. После недолгого молчания он, наконец, согласно кивнул. - Вы можете нам верить, Жан, - улыбаясь, произнесла Черити. - А кто все-таки вы? И кто они? - спросил юноша, показывая на Гурка и остальных. - Мы вам все объясним, но сейчас нам пора уходить отсюда. И сделать это нужно прежде всего для того, чтобы спасти танк, - неожиданно прибавила Черити. - Если нас здесь не будет, возможно, мороны не найдут его. Жан все еще колебался. - Но вы были не одни, - наконец сказал он. - С вами еще шел охотник. Почему? - Охотник?.. - Кайл, - подсказал Гурк, - он видел мега-воина. - Вы имеете в виду мужчину в черной униформе, который какое-то время сопровождал нас, - уточнила Черити. Жан кивнул. общего? И почему он не атаковал вас? - Немного позднее я объясню вам и это, - пообещала Черити, потом сделала движение рукой в сторону мигающих, мягко гудящих приборов: - Видите, эта машина работает в автоматическом режиме. Если электронный мозг решит, что нам угрожает опасность, он немедленно откроет по муравьям огонь, и тогда мы навсегда потеряем его. Последние слова Черити, казалось, возымели действие. Поразмыслив еще немного, Жан все-таки понял, что она права. - Хорошо, - выдавил он скрепя сердце. - Тогда пойдемте. Черити ожидала, что юноша подойдет к пульту и выключит двигатель, но ничего подобного не произошло. В последний раз скользнув взглядом по приборам и датчикам, Жан лишь тяжело вздохнул, словно с трудом сдерживая боль, и направился к двери. - Разве вы не отключаете его? - удивленно спросила Черити. - Что?.. - Двигатель, - она показала на пульт. - Он ведь все еще работает. - Какой двигатель? - изумленно переспросил Жан. "Вот это да! - подумала Черити. - По-видимому, этот парень не только не имеет ни малейшего понятия о том, что нашел, но и ни к чему здесь ни прикоснулся". Казалось просто невероятным, что двигатель "леопарда" так долго находился в рабочем состоянии: целых пятьдесят лет. Впрочем, оно и к лучшему, что здесь ничего не тронуто. Бог знает, что могло бы произойти, если бы кто-то случайно включил ядерную установку, и она бы сработала через |
|
|