"Вольфганг Хольбайн. На развалинах Парижа ("Черити" #4)" - читать интересную книгу автора

- Что ж, это вполне может случиться, - серьезно сказала Черити. -
Однако вам не следует недооценивать моронов. Они располагают оружием такой
мощности, о какой вы даже не имеете представления. Неужели вам будет приятно
сидеть в этой бочке, когда на остров сбросят атомную бомбу?
Выражение лица юноши свидетельствовало о том, что он не только не имеет
ни малейшего понятия об атомном оружии, но и никогда не слышал о нем. Но
Черити говорила так серьезно, что Жан посчитал за лучшее не возражать ей.
- Свободная Зона, - продолжала Черити. - Вы сможете отвести нас туда?
Молодой человек какое-то время явно колебался, переводя неуверенный
взгляд с Нэт на Скаддера и Гурка. После недолгого молчания он, наконец,
согласно кивнул.
- Вы можете нам верить, Жан, - улыбаясь, произнесла Черити.
- А кто все-таки вы? И кто они? - спросил юноша, показывая на Гурка и
остальных.
- Мы вам все объясним, но сейчас нам пора уходить отсюда. И сделать это
нужно прежде всего для того, чтобы спасти танк, - неожиданно прибавила
Черити. - Если нас здесь не будет, возможно, мороны не найдут его.
Жан все еще колебался.
- Но вы были не одни, - наконец сказал он. - С вами еще шел охотник.
Почему?
- Охотник?..
- Кайл, - подсказал Гурк, - он видел мега-воина.
- Вы имеете в виду мужчину в черной униформе, который какое-то время
сопровождал нас, - уточнила Черити.
Жан кивнул.
- Да, я видел с вами охотника, - подтвердил он. - Что у вас может быть
общего? И почему он не атаковал вас?
- Немного позднее я объясню вам и это, - пообещала Черити, потом
сделала движение рукой в сторону мигающих, мягко гудящих приборов: - Видите,
эта машина работает в автоматическом режиме. Если электронный мозг решит,
что нам угрожает опасность, он немедленно откроет по муравьям огонь, и тогда
мы навсегда потеряем его.
Последние слова Черити, казалось, возымели действие. Поразмыслив еще
немного, Жан все-таки понял, что она права.
- Хорошо, - выдавил он скрепя сердце. - Тогда пойдемте.
Черити ожидала, что юноша подойдет к пульту и выключит двигатель, но
ничего подобного не произошло. В последний раз скользнув взглядом по
приборам и датчикам, Жан лишь тяжело вздохнул, словно с трудом сдерживая
боль, и направился к двери.
- Разве вы не отключаете его? - удивленно спросила Черити.
- Что?..
- Двигатель, - она показала на пульт. - Он ведь все еще работает.
- Какой двигатель? - изумленно переспросил Жан.
"Вот это да! - подумала Черити. - По-видимому, этот парень не только не
имеет ни малейшего понятия о том, что нашел, но и ни к чему здесь ни
прикоснулся".
Казалось просто невероятным, что двигатель "леопарда" так долго
находился в рабочем состоянии: целых пятьдесят лет. Впрочем, оно и к
лучшему, что здесь ничего не тронуто. Бог знает, что могло бы произойти,
если бы кто-то случайно включил ядерную установку, и она бы сработала через